La Boheme

Giacomo Puccini

Opera o čtyřech dějstvích La Boheme byla poprvé uvedena 1.2.1896 v turínském Teatro Regio.

osoby a obsazení premiéry :
Mimi: Cesira Ferrani (soprán)
Rodolfo: Evan Gorgo (tenor)
Marcello: Tieste Wilmant (baryton)
Musetta: Camilla Pasini (soprán)
Colline: Michele Mazzara (bass)
Schaunard: Antonio Pini-Corsi(baritone)
dirigent: Arturo Toscanini

Vzpomínky na vlastní mládí přivábili Pucciniho k románu Henri Murgera Scenes de la vie de Boheme (Scény ze života bohémy). Cítil, že v knize je příležitost k libretu plnému lásky a bolesti, a jako rozený dramatik pochopil ihned, jak bude působivé. Byl zachvácen přímo vášnivou touhou psát pro Bohému hudbu., psal ji současně se vznikem libreta Luigi Illicy a Giuseppe Giacosiho, mnohé části, např. Musettin valčík, dokonce dříve a verše vznikaly teprve dodatečně.
 
Opera při premiéře u turínského publika naprosto propadla. Zdánlivá lehkost tohoto díla oproti dosud vládnoucímu wagnerismu zmátla jak obecenstvo, tak kritiku, nicméně Bohéma se stala jedním ze základních kamenů, na nichž následně vyrostlo nové pojetí opery. Po zničujících kritikách nastává brzy obrat a za první měsíc se hraje v Turíně 24 představení. Ještě v prosinci roku 1897 se koná první představení mimo Itálii, a to v Buenos Aires, v roce 1897 oslavuje publikum Bohému v Moskvě, Londýně, Vídni a Paříži..

 
V roce 1895 došlo k roztrže mezi skladateli Ruggiero Leoncavallem a Puccinim, protože se zjistilo, že oba skladatelé pracují na stejném námětu. To bylo urovnáno, takže Pucciniho hudba se mohla stát vrcholem a zároveň překonáním verismu.
 
Skladatel obohatil plnokrevnou melodiku tohoto operního směru množstvím mistrovských detailů. Kromě toho zjemňuje Puccini svou partituru přímo impresionistickým způsobem, používá nová tónová zabarvení, která vyplývají jednak z paralelně vedených kvint, jednak ze zvětšených trojzvuků, a projevuje se jako mistr náhlé hudebně scénické proměny, např. když Musettin sbor přechází bezprostředně do vojenského pochodu nebo když se Mimi a Musetta připojí ve čvrtém dějství k tanci nevázaných přátel. Dokonalé zvládnutí ansámblové kompozice dokládá Giacomo Puccini zejména ve třetím dějství, kdy se spojují do kvarteta hlasy obou naprosto rozdílných mileneckých párů.
Celá opera je zpracována na základě vzpomínkových motivů a leitmotivů. Zejména poslední dějství se skládá téměř výhradně z tematického materiálu minulých aktů.
 
Premiéry na svétových operních scénách:
Itálie: 14.3.1897, Neapol, Teatro San Carlo
Itálie: 15.3.1897, Milán, La Scala
Anglie: 22.4.1897, Manchester, Comedy Theater
Itálie: 6.5.1897, Benátky, Teatro alla Fenice
Německo: 22.6.1897, Berlin, Krolloper
Německo: 24.9.1897, Hamburg, Stadttheather
Anglie: 2.10.1897, Londýn, Covent Garden
Rakousko: 5.10.1897, Vídeň, Theater an der Wien
USA: 14.10.1897, Los Angeles, Opera Theate
Čechy: 27.2.1898, Praha, Národní divadlo
New York: 16.5.1898, New York, Palmo's Opera House (Chambers Street)
Francie: 13.6.1898, Paříž, Opéra Comique
USA: 26.12.1900, New York, Metropolitan Opera
Rakousko: 25.11.1903, Vídeň, Wiener Hofoper

 
Synopse:
 
1. dějství: V podkrovní mansardě hladoví a mrznou dva umělci, básník Rudolf a malíř Marcel. Svou bídu zahání humorem a sarkasmem. Rudolf dokonce obětuje ohni své nejnovější drama. Na návštěvu přijíždí i filosof Collin a hudebník Chaunard, kterému se podařilo sehnat pár franků a proto zve všechny na večeři do města. Radostně rozkládá své peníze na stole a také je tam zapomene. Nevšimne si toho ani Rudolf, který zůstal pozadu, aby dopsal svůj fejeton. Před jeho odchodem do jeho mansardy vstoupí mladá něžná dívka Mimi s prosbou o zapůjčení zápalek. Oba mladí lidé se do sebe zamilují a Mimi ráda přijímá pozvání, aby se všemi přáteli strávila večer.
 
 
2. dějství: V latinské čtvrti Paříže mají přátelé oblíbenou kavárnu Monus. Sem zavedli Mimi, celou vyděšenou z velkoměstského ruchu vánočního večera. Umělci bezstarostně hodují a zjistí, že do kavárny zasedla i Marcelova milá, veselá Musetta, v doprovodu starého bohatého ctitele. Musetta starého Alcindora bezohledně využívá, aby si pomohli ze své věčné bídy. Její srdce však patří Marcelovi a proto, jakmile uvidí, že ani jeden ze čtyř přátel nemá peníze, dá zaplatit jejich účet svým bohatým přítelem a ještě mu s umělci uteče.
 
3. dějství: Idylické soužití Mimi a Rudolfa však netrvalo dlouho. Rudolf Mimi stále miluje, ale vidí, že je těžce nemocná a potřebuje jiný domov a lepší způsob života než on ji může dopřát. Je ale také žárlivý a týrá ji věčným podezříváním. Jedné noci ji raději opustí a ubohá a ztrápená Mimi vyhledá v mrazivém zimním ránu malíře Marcela v hostinci, kde maluje. Sem přijde i Rudolf a svěřuje se příteli, že Mimi opustil jen proto, aby si mohla snáze najít bohatého přítele, který by ji svými penězi zachránil zdraví. Mimi souhlasí s Rudolfovým rozhodnutím a rozloučí se se svou velkou láskou.
 
4. dějství: Musetta i Mimi hnány touhou po životě, skutečně žijí z peněz bohatých mužů, touží však po svých milencích, jako oni po nich. Když opět přišel vánoční podvečer, vrazí pojednou do mansardy umělců Musetta se zprávou, že Mimi, těžce nemocná, chce přijít nahoru za Rudolfem. Mladí muži ji rychle vynesou po schodech a uloží. S Mimi je zle. Má jen poslední přání, rukávník. I ten přátelé za poslední peníze obstarají, volají lékaře, ale ani on, ani motlitby nepomohou. Mimi umírá.
 

 
LIBRETO
 


ATTO  PRIMO
 
 
In Soffitta
 
(Amplia finestra dalla quale si scorge
una distesa di tetti coperti di neve. A
sinistra, un camino. Una tavola, un
letto, un armadietto, una piccola
libreria, quattro sedie, un cavalletto
da pittore con una tela sbozzata ed
uno sgabello: libri sparsi, molti fasci
di carte, due candelieri. Uscio nel
mezzo, altro a sinistra. Rodolfo
guarda meditabondo fuori della
finestra. Marcello lavora al suo
quadro: «Il passaggio del Mar
Rosso», con le mani intirizzite dal
freddo e che egli riscalda alitandovi
su di quando in quando, mutando,
pel gran gelo, spesso posizione.)
 
MARCELLO
(seduto, continuando a dipingere)
Questo Mar Rosso mi ammollisce
e assidera come se addosso
mi piovesse in stille.
Per vendicarmi, affogo un Faraon!
 
(Torna al lavoro. A Rodolfo)
 
Che fai?
 
RODOLFO
(volgendosi un poco)
Nei cieli bigi
guardo fumar dai mille
comignoli Parigi
 
(additando il camino senza fuoco)
 
e penso a quel poltrone
di un vecchio caminetto ingannatore
che vive in ozio
come un gran signore.
 
MARCELLO
Le sue rendite oneste
da un pezzo non riceve.
 
RODOLFO
Quelle sciocche foreste
che fan sotto la neve?
 
MARCELLO
Rodolfo, io voglio dirti
un mio pensier profondo:
 
(Soffiandosi le ditta)
 
ho un freddo cane.
 
RODOLFO
(avvicinandosi a Marcello)
Ed io, Marcel, non ti nascondo
che non credo al sudore della fronte.
 
MARCELLO
Ho ghiacciate le dita;
quasi ancora le tenessi immollate
giù in quella gran ghiacciaia
che è il cuore di Musetta...
 
(Lascia sfuggire un lungo sospirone,
e tralascia di dipingere, deponendo
tavolozza e pennelli.)

 
RODOLFO
L'amore è un caminetto
che sciupa troppo...
 
MARCELLO
... e in fretta!
 
RODOLFO
... dove l'uomo è fascina...
 
MARCELLO
... e la donna è l'altare...
 
RODOLFO
... l'uno brucia in un soffio...
 
MARCELLO
... e l'altro sta a guardare!.
 
RODOLFO
Ma intanto qui si gela! ...
 
MARCELLO
... e si muore d'inedia!...
 
RODOLFO
Fuoco ci vuole...
 
MARCELLO
(afferrando una sedia e facendo
atto di spezzarla)

Aspetta... sacrifichiam la sedia!
 
(Rodolfo impedisce con energia l'atto
di Marcello con gioia ad un'idea che
gli è balenata.)

 
RODOLFO
Eureka!
 
MARCELLO
Trovasti?
 
RODOLFO
(Corre alla tavola e ne leva un
voluminoso scartafaccio.)

Sì. Aguzza
l'ingegno. L'idea vampi in fiamma.
 
MARCELLO
(additando il suo quadro)
Bruciamo il Mar Rosso?
 
RODOLFO
No. Puzza la tela dipinta.
Il mio dramma...,
L'ardente mio dramma ci scaldi.
 
MARCELLO
(con comico spavento)
Vuoi leggerlo forse?
Mi geli.
 
RODOLFO
No,
in cener la carta si sfaldi
e l'estro rivoli ai suoi cieli.
 
(con importanza)
 
Al secol gran danno minaccia...
E Roma in periglio...
 
MARCELLO
(con esagerazione)
Gran cor!
 
RODOLFO
A te l'atto primo.
 
MARCELLO
Qua.
 
RODOLFO
Straccia.
 
MARCELLO
Accendi.
 
(Rodolfo batte un acciarino accende,
una candela e va al camino con
Marcello: insieme dànno fuoco a
queila parte dello scartafaccio
buttato sul focolare, poi entrambi
prendono  delle sedie e seggono,
riscaldandosi voluttuosamente)

 
RODOLFO, MARCELLO
Che lieto baglior!
 
(Si apre con fracasso la porta in fondo
ed entra Colline gelato, intirizzito,
battendo i piedi, gettando con ira sulla
tavola un pacco di libri legato con un
fazzoletto.)

 
COLLINE
Già dell'Apocalisse
appariscono i segni.
In giorno di vigilia
non si accettano pegni!
 
(Si interrompe sorpreso, vedendo
fuoco nel caminetto.)

 
Una fiammata!
 
RODOLFO
(a Colline)
Zitto,
si dà il mio dramma.
 
MARCELLO
... al fuoco.
 
COLLINE
Lo trovo scintillante.
 
RODOLFO
Vivo.
 
(Il fuoco diminuisce. )
 
COLLINE
Ma dura poco.
 
RODOLFO
La brevità, gran pregio.
 
COLLINE
(levandogli la sedia)
Autore, a me la sedia.
 
MARCELLO
Questi intermezzi
fan morire d'inedia.
Presto!.
 
RODOLFO
(Prende un'altra parte dello
scartafaccio.)

Atto secondo.
 
MARCELLO
(a Colline)
Non far sussurro.
 
(Rodolfo straccia parte dello scartafaccio
e lo getta sul camino: il fuoco si ravviva.
Colline avvicina ancora più la sedia e si
riscalda le mani: Rodolfo è in piedi,
presso ai due, col rimanente dello
scartafaccio.)

 
COLLINE
Pensier profondo!
 
MARCELLO
Giusto color!
 
RODOLFO
In quell'azzurro guizzo languente
Sfuma un'ardente scena d'amor....
 
COLLINE
Scoppietta un foglio.
 
MARCELLO
Là c'eran baci!
 
RODOLFO
Tre atti or voglio
d'un colpo udir.
 
(Getta al fuoco il rimanente dello
scartafaccio.)
 
COLLINE
Tal degli audaci l'idea s'integra.
 
TUTTI
(Applaudono entusiasticamente)
Bello in allegra vampa
svanir.
 
(La fiamma dopo un momento
iminuisce.)

 
MARCELLO
Oh! Dio... già s'abbassa la fiamma.
 
COLLINE
Che vano, che fragile dramma!
 
MARCELLO
Già scricchiola, increspasi, muore.
 
COLLINE, MARCELLO
(Il fuoco è spento.)
Abbasso, abbasso l'autore
 
(Dalla porta di mezzo entrano due
Garzoni, portando l'uno provviste di
cibi, bottiglie di vino, sigari, e l'altro un
fascio di legna. Al rumore, i tre innanzi
al camino si volgono e con grida di
meraviglia si slanciano sulle provviste
portate dal garzone e le depongono sul
tavolo. Colline prende la legna e la
porta presso il caminetto: comincia a
far sera.)

 
RODOLFO
Legna!
 
MARCELLO
Sigari !
 
COLLINE
Bordò!
 
RODOLFO
Legna!
 
MARCELLO
Bordò!
 
TUTTI
Le dovizie d'una fiera
il destin ci destinò.
 
(I garzoni partono. Schaunard entra
dalla porta di mezzo con aria di trionfo,
gettando a terra alcuni scudi)

SCHAUNARD
La Banca di Francia
per voi si sbilancia.
 
COLLINE
(raccattando gli scudi insieme a
Rodolfo e Marcello)

Raccatta, raccatta!
 
MARCELLO
(incredulo)
Son pezzi di latta!...
 
SCHAUNARD
(mostrandogli uno scudo)
Sei sordo?... Sei lippo?
Quest'uomo chi è?
 
RODOLFO
(inchinandosi)
Luigi Filippo!
M'inchino al mio Re!
 
TUTTI
Sta Luigi Filippo ai nostri pie'
 
(Depongono gli scudi sul tavolo.
Schaunard vorrebbe raccontare la sua
fortuna, ma gli altri non lo ascoltano:
vanno e vengono affaccendati
disponendo ogni cosa sul tavolo.)

 
SCHAUNARD
Or vi dirò: quest'oro,
o meglio argento,
ha la sua brava istoria...
 
RODOLFO
(ponendo la legna nel camino)
Riscaldiamo il camino!
 
COLLINE
Tanto freddo ha sofferto.
 
SCHAUNARD
Un inglese... un signor... lord
o milord che sia, volea
un musicista...
 
MARCELLO
(gettando via il pacco di libri di
Colline dal tavolo)

Via! Prepariamo la tavola!
 
SCHAUNARD
Io? volo!
 
RODOLFO
L'esca dov'è?
 
COLLINE
Là.
 
(Accendono un gran fuoco sul camino)
 
MARCELLO
Prendi qua.
 
SCHAUNARD
E mi presento.
M'accetta, gli domando...
 
(mettendo a posto le vivande, mentre
Rodolfo accende l'altra candela)

 
COLLINE
Arrosto freddo!
 
MARCELLO
Pasticcio dolce!
 
SCHAUNARD
A quando le lezioni?...
 
(visto che nessuno presta attenzione)
 
Mi presento, m'accetta,
gli domando:
A quando le lezioni?
Risponde:
 
(Imitando l'accento inglese)
 
"Incominciam... Guardare!"
E un pappagallo
m'addita al primo piano,
Poi soggiunge:
"Voi suonare finché quello morire!"
 
RODOLFO
Fulgida folgori la sala splendida.
 
MARCELLO
(Mette le due candele sul tavolo )
Or le candele!
 
SCHAUNARD
E fu così:
Suonai tre lunghi dì...
Allora usai l'incanto
di mia presenza bella...
Affascinai l'ancella...
Gli propinai prezzemolo!...
 
MARCELLO
Mangiar senza tovaglia?
 
RODOLFO
No: un'idea!
 
(Levando di tasca un giornale
e spiegandolo)

 
MARCELLO, COLLINE
Il Costituzional!
 
RODOLFO
Ottima carta...
Si mangia e si divora un'appendice!
 
(Dispongono il giornale come una
tovaglia: Rodolfo e Marcello
avvicinano le quattro sedie al tavolo,
mentre Colline é sempre affacendato
coi piati di vivande)

 
SCHAUNARD
Lorito allargò l'ali,
Lorito il becco aprì,
un poco di prezzemolo;
da Socrate morì!
 
(Vedendo che nessuno gli bada, afferra
Colline che gli passa vicino con un
piatto.)

 
COLLINE
(A Schaunard)
Chi?!...
 
SCHAUNARD
(urlando indispettito)
Che il diavolo vi porti tutti quanti!
 
(Poi, vedendoli in atto di mettersi a
mangiare il pasticcio freddo:)

 
Ed or che fate?
 
(Con gesto solenne stende la mano sul
pasticcio ed impedisce agli amici di
mangiarlo; poi leva le vivande dal
tavolo e le mette nel piccolo armadio.)

 
No! Queste cibarie
sono la salmeria
pei dì futuri
tenebrosi e oscuri. Come?
Pranzare in casa il dì della vigilia
mentre il Quartier Latino le sue vie
addobba di salsicce e leccornie?
Quando un olezzo di frittelle imbalsama
le vecchie strade?
Là le ragazze cantano contente...
 
TUTTI
(Circondano ridendo Schaunard.)
La vigilia di Natal!
 
SCHAUNARD
Ed han per eco ognuna
uno studente!
Un po' di religione,
o miei signori:
si beva in casa,
ma si pranzi fuori.
 
(Rodolfo chiude la porta a chiave, poi
tutti vanno intorno al tavolo e versano
il vino.)

 
BENOÎT
(di fuori, battendo due colpi alla porta)
Si può?
 
MARCELLO
Chi è là?
 
BENOÎT
Benoît!
 
MARCELLO
Il padrone di casa!
 
(Depongono i bicchieri.)
 
SCHAUNARD
Uscio sul muso.
 
COLLINE
(Grida)
Non c'è nessuno.
 
SCHAUNARD
È chiuso.
 
BENOÎT
Una parola.
 
SCHAUNARD
(Dopo essersi consultato cogli altri,
va ad aprire.)

Sola!
 
(Entra sorridente Benoît)
 
BENOÎT
(vede Marcello e mostrandogli
una carta)

Affitto!
 
MARCELLO
(ricevendolo con grande cordialità)
Olà! Date una sedia.
 
RODOLFO
Presto.
 
BENOÎT
(schermendosi)
Non occorre. Vorrei...
 
SCHAUNARD
(Insistendo con dolce violenza,
lo fa sedere.)

Segga.
 
MARCELLO
(Gli versa del vino).
Vuol bere?
 
BENOÎT
Grazie.
 
RODOLFO, COLLINE
Tocchiamo.
 
SCHAUNARD
Beva.
 
(Tutti bevono. Benoît, Rodolfo, Marcello
e Schaunard seduti, Colline in piedi.
Benoît depone il bicchiere e si rivolge
a Marcello mostrandogli la carta.)

 
BENOÎT
Questo è l'ultimo trimestre.....
 
MARCELLO
(con ingenuità)
Ne ho piacere.
 
BENOÎT
E quindi...
 
SCHAUNARD
(interrompendolo)
Ancora un sorso.

(riemple i bicchieri.)
 
BENOÎT
Grazie.
 
RODOLFO, COLLINE
(Alzandosi)
Tocchiamo
 
(Toccando tutti il bicchiere
di Benoît)

 
TUTTI
(Alzandosi)
Alla sua salute!
 
(Si siedono e bevono. Colline va
a prendere lo sgabello presso il
cavalletto e si siede anche lui.)

 
BENOÎT
(riprendendo con Marcello)
A lei ne vengo
perché il trimestre scorso
mi promise...
 
MARCELLO
Promisi ed or mantengo.
 
(mostrando a Benoît gli scudi che
sono sul tavolo)

 
RODOLFO
(con stupore, piano a Marcello)
Che fai?...
 
SCHAUNARD
Sei pazzo?
 
MARCELLO
(a Benoît, senza badare ai due)
Ha visto? Or via,
resti un momento in nostra
compagnia.
 
(Appoggiando i gomiti sulla tavola)
 
Dica: quant'anni ha,
caro signor Benoît?
 
BENOÎT
Gli anni?... Per carità!
 
RODOLFO
Su e giù la nostra età.
 
BENOÎT
(protestando)
Di più, molto di più.
 
(Mentre fanno chiacchierare Benoît,
gli riempiono il bicchiere appena
egli l'ha vuotato.)

 
COLLINE
Ha detto su e giù.
 
MARCELLO
(abbassando la voce e con tono
di frberia)

L'altra sera al Mabil...
L'hanno colto
in peccato d'amore.
 
BENOÎT
(inquieto)
Io?
 
MARCELLO
Neghi.
 
BENOÎT
Un caso.
 
MARCELLO
(lusingandolo)
Bella donna!
 
BENOÎT
(mezzo brillo, con subito moto)
Ah! molto.
 
SCHAUNARD
(Gli batte una mano sulla spalla.)
Briccone !
 
RODOLFO
Briccone !
 
COLLINE
(Fa lo stesso sull'altra spalla.)
Seduttore !
 
MARCELLO
(magnificando)
Una quercia!... un cannone!
 
RODOLFO
L'uomo ha buon gusto.
 
BENOÎT
(Ridendo)
Eh! Eh!
 
MARCELLO
il crin ricciuto e fulvo.
 
SCHAUNARD
Briccone!
 
MARCELLO
Ei gongolava arzillo, pettoruto.
 
BENOÎT
Son vecchio, ma robusto.
 
COLLINE, SCHAUNARD, RODOLFO
(con gravità ironica)
Ei gongolava arzuto e pettorrillo.
 
MARCELLO
E a lui cedea
la femminil virtù.
 
BENOÎT
(in piena confidenza)
Timido in gioventù,
ora me ne ripago...
Si sa, è uno svago
qualche donnetta allegra... e...
un po'...
 
(accenna a forme accentuate)
 
Non dico una balena,
o un mappamondo,
o un Viso tondo da luna piena,
ma magra, proprio magra, no e
poi no!
Le donne magre
sono grattacapi
e spesso... sopracapi...
e son piene di doglie,
per esempio...
mia moglie...
 
(Marcello dà un pugno sulla tavola
e si alza: gli altri lo imitano: Benoît
li guarda sbalordito.)

 
MARCELLO
(con forza)
Quest'uomo ha moglie
e sconce voglie ha
nel cor!
 
GLI ALTRI
Orror!
 
RODOLFO
E ammorba, e appesta
la nostra onesta magion!
 
(Benoît, allibito, si alza e tenta
inutilmente di parlare)

 
GLI ALTRI
Fuor!
 
MARCELLO
Si abbruci dello zucchero.
 
COLLINE
Si discacci il reprobo.
 
SCHAUNARD
È la morale offesa
che vi scaccia!
 
MARCELLO
Si abbrucci dello zucchero!
 
BENOÎT
(Allibito, tenta inutilmente di parlare.)
Io di... Io di...
 
RODOLFO, COLLINE, MARCELO
(Circondano Benoît sospingendolo
verso la porta.)

Silenzio!
 
BENOÎT
(sempre più sbalordito)
Miei signori...
 
GLI ALTRI
(spingendo Benoît fuori dalla porta)
Silenzio ! .... Via signore! ....
 
(sulla porta guardando verso il
pianerottolo sulla scala)

 
Via di qua! ...
e buona sera
a Vostra signoria.
Ah! ah! ah!...
 
(ritornando nel mezzo della scena,
ridendo)

 
Ah! ah! ah! ah!
 
MARCELLO
(chiudendo l'uscio)
Ho pagato il trimestre.
SCHAUNARD
Al Quartiere Latino
ci attende Momus.
 
MARCELLO
Viva chi spende!
 
GLI ALTRI
Dividiamo il bottino!
 
(Dividono gli scudi rimasti sul tavolo.)
 
RODOLFO, COLLINE
Dividiam!
 
MARCELLO
(presentando uno specchio rotto a
Colline)

Là ci sono beltà
scese dal cielo.
Or che sei ricco,
bada alla decenza!
Orso, ravviati il pelo.
 
COLLINE
Farò la conoscenza
la prima volta
d'un barbitonsore.
Guidatemi al ridicolo
oltraggio d'un rasoio.
 
MARCELLO, SCHAUNARD, COLLINE
(Comicamente)
Andiamo.
 
RODOLFO
Io resto per terminar
l'articolo di fondo del Castoro.
 
MARCELLO
Fa presto.
 
RODOLFO
Cinque minuti. Conosco il mestiere.
 
COLLINE
Ti aspetterem dabbasso
dal portiere.
 
MARCELLO
Se tardi, udrai che coro!
 
RODOLFO
Cinque minuti.
 
(Prende un lume ed apre l'uscio:
Marcello, Schaunard e Colline
escono e scendono la scala.)

 
SCHAUNARD
(uscendo)
Taglia corta la coda al tuo Castoro!
 
MARCELLO
(di fuori)
Occhio alla scala. Tienti
alla ringhiera.
 
RODOLFO
(sul pianerottolo, presso l'uscio aperto,
alzando il lume)

Adagio!
 
COLLINE
(di fuori)
È buio pesto.
 
(Le voci di Marcello, Schaunard e
Colline si fanno sempre più lontane)

 
SCHAUNARD
Maledetto portier!
 
(Rumore d'uno che ruzzola).
 
COLLINE
(Gridando)
Accidenti!
 
RODOLFO
Colline, sei morto?
 
COLLINE
(lontano, dal basso della scala)
Non ancor!
 
MARCELLO
Vien presto!
 
(Rodolfo chiude l'uscio, depone
il lume, sgombra un angolo del
tavolo, vi colloca calamaio e
carta, poi siede e si mette a
scrivere dopo aver spento l'altro lume
rimasto acceso: si interrompe, pensa,
ritorna a scrivere, s'inquieta, distrugge
lo scritto e getta vi a la penna.)

 
RODOLFO
(sfiduciato)
Non sono in vena.
 
(Si bussa timidamente all'uscio.)
 
Chi è là?
 
MIMÌ
(di fuori)
Scusi.
 
RODOLFO
(alzandosi)
Una donna!
 
MIMÌ
Di grazia,
mi si è spento il lume.
 
RODOLFO
Ecoo.
 
MIMÌ
Vorrebbe...?
 
RODOLFO
(Corre ad aprire.)
S'accomodi un momento.
 
MIMÌ
(sull'uscio, con un lume spento in
mano ed una chiave)

Non occorre.
 
RODOLFO
(insistendo)
La prego, entri.
 
(Mimì, entra, ma subito è presa
da soffocazione.)

 
RODOLFO
(premuroso)
Si sente male?
 
MIMÌ
No... nulla.
 
RODOLFO
Impallidisce !
 
MIMÌ
(presa da tosse)
Il respir...
Quelle scale...
 
(Sviene, e Rodolfo è appena a tempo
di sorreggerla ed adagiarla su di una
sedia, mentre dalle mani di Mimì
cadono candeliere e chiave.)

 
RODOLFO
(imbarazzato)
Ed ora come faccio?...
 
(Va a prendere dell'acqua e ne spruzza
il viso di Mimì.)

 
Così!
 
(guardandola con grande interesse)
 
Che viso da malata!
 
(Mimì rinviene.)
 
Si sente meglio?
 
MIMÌ
(con un filo di voce)
Sì.
 
RODOLFO
Qui c'è tanto freddo.
Segga vicino al fuoco.
 
(Mimì fa cenno di no.)
 
Aspetti..
un po' di vino...
 
MIMÌ
Grazie...
 
RODOLFO
(Le dà il bicchiere e le versa da bere.)
A lei.
 
MIMÌ
Poco, poco.
 
RODOLFO
Così?
 
MIMÌ
Grazie.
 
(Beve.)
 
RODOLFO
(ammirandola)
Che bella bambina!
 
MIMÌ
(Levandosi, cerca il suo candeliere.)
Ora permetta
che accenda il lume.
È tutto passato.
 
RODOLFO
Tanta fretta?
 
MIMÌ
Sì.
 
(Rodolfo scorge a terra il candeliere,
lo raccoglie, accende e lo consegna a
Mimì senza far parola.)

 
MIMÌ
(S'avvia per uscire.)
Grazie. Buona sera.
 
RODOLFO
(L'accompagna fino all'uscio.)
Buona sera.
 
(Ritorna subito al lavoro.)
 
MIMÌ
(Esce)
Oh ! sventata !
 
(reintrando in scena e fermandosi
sul. Limitare della porta che rimane
aperta)

 
La chiave della stanza
dove l'ho lasciata?
 
RODOLFO
Non stia sull'uscio; i
l lume vacilla al vento.
 
(Il lume di Mimì si spegne.)
 
MIMÌ
Oh Dio!
Torni ad accenderlo.
 
(Accorre colla sua candela per
riaccendere quella di Mimì, ma
avvicinandosi alla porta anche il suo
lume si spegne e la camera rimane
buia.)

 
RODOLFO
Oh Dio!... Anche il mio s'è
spento!
 
MIMÌ
(Avanzandosi a tentoni, incontra il
tavolo e vi depone il suo candeliere.)

E la chiave ove sarà?...
 
RODOLFO
(Si trova presso la porta e la chiude.)
Buio pesto!
 
MIMÌ
Disgraziata!
 
RODOLFO
Ove sarà?
 
MIMÌ
Importuna è la vicina...
 
RODOLFO
(Si volge dalla parte ove ode la voce
di Mimì.)

Ma le pare?...
 
MIMÌ
(Ripete con grazia, avanzandosi
ancora cautamente.)

Importuna è la vicina...
 
(Cerca la chiave sul pavimento,
strisciando i piedi.)

 
RODOLFO
Cosa dice, ma le pare!
 
MIMÌ
Cerchi.
 
RODOLFO
(Urta nel tavolo, vi depone il suo
candeliere e si mette a cercare la chiave
brancicando le mani sul pavimento.)

Cerco.
 
MIMÌ
Ove sarà?...
 
RODOLFO
(Trova la chiave e lascia
sfuggire una esclamazione,
poi subito pentito mette
la chiave in tasca.)

Ah !
 
MIMÌ
L'ha trovata?...
 
RODOLFO
No!
 
MIMÌ
Mi parve...
 
RODOLFO
In verità...
 
MIMÌ
(Cerca a tastoni.)
Cerca?
 
RODOLFO
(Finge di cercare, ma guidato dalla
voce e dai passi di Mimì, tenta
di avvicinarsi)

Cerco !
 
(Mimì china a terra, cerca sempre
tastoni: in questo momento Rodolfo si è
avvicinato ed abbassandosi esso pure,
la sua mano incontra quella di Mimì)

 
MIMÌ
(sorpresa)
Ah!
RODOLFO
(tenendo la mano di Mimì, con
voce piena di emozione)

Che gelida manina!
Se la lasci riscaldar.
Cercar che giova?
Al buio non si trova.
Ma per fortuna
è una notte di luna,
e qui la luna l'abbiamo vicina.
 
(Mimì vorrebbe ritirame la mano)
 
Aspetti, signorina,
le dirò con due parole
chi son, che faccio e come vivo.
Vuole?
 
(Mimì tace: Rodolfo lascia la mano di
Mimì, la quale indietreggiando trova
una sedia sulla quale si lascia quasi
cadere affranta dall'emozione.)

 
Chi son? Sono un poeta.
Che cosa faccio? Scrivo.
E come vivo? Vivo.
In povertà mia lieta
scialo da gran signore
rime ed inni d'amore.
Per sogni, per chimere
e per castelli in aria
l'anima ho milionaria.
Talor dal mio forziere
ruban tutti i gioielli
due ladri: gli occhi belli.
V'entrar con voi pur ora
ed i miei sogni usati
e i bei sogni miei
tosto son dileguar!
Ma il furto non m'accora,
poiché vi ha preso stanza
la dolce speranza!
Or che mi conoscete,
parlate voi. Deh, parlate.
Chi siete?
Via piaccia dir?
 
MIMÌ
(È un po' titubante, poi si decide
a parlare; sempre seduta.)

Sì.
Mi chiamano Mimì,
ma il mio nome è Lucia.
La storia mia è breve.
A tela o a seta
ricamo in casa e fuori...
Son tranquilla e lieta
ed è mio svago
far gigli e rose.
Mi piaccion quelle cose
che han sì dolce malìa,
che parlano d'amor,
di primavere,
che parlano di sogni
e di chimere,
quelle cose che han nome poesia...
Lei m'intende?
 
RODOLFO
(commosso)
Sì.
 
MIMÌ
Mi chiamano Mimì,
il perché non so.
Sola, mi fo il pranzo
da me stessa.
Non vado sempre a messa,
ma prego assai il Signore.
Vivo sola, soletta
là in una bianca cameretta:
guardo sui tetti e in cielo;
ma quando vien lo sgelo
il primo sole è mio
il primo bacio dell'aprile è mio!
Germoglia in un vaso una rosa...
Foglia a foglia l'aspiro:
Cosi gentile
il profumo d'un fiore!
Ma i fior ch'io faccio,
ahimè,
il fior ch'io faccio
ahimè! non hanno odore.
Altro di me non le saprei narrare.
Sono la sua vicina
che la vien fuori d'ora a importunare.
 
SCHAUNARD
(dal cortile)
Ehi! Rodolfo!
 
COLLINE
Rodolfo!
 
MARCELLO
Olà. Non senti?
 
(Alle grida degli amici, Rodolfo
s'impazienta.)

 
Lumaca!
 
COLLINE
Poetucolo!
 
SCHAUNARD
Accidenti al pigro!
 
(Sempre più impaziente, Rodolfo a
tentoni si avvia alla finestra e l'apre
spingendosi un poco fuori per
rispondere agli amici che sono giù
nel cortile: dalla finestra aperta
entrano i raggi lunari, rischiarando
così la camera.)

 
RODOLFO
(alla finestra)
Scrivo ancor tre righe a volo.
 
MIMÌ
(avvicinandosi un poco alla finestra)
Chi sono?
 
RODOLFO
(a Mimì)
Amici.
 
SCHAUNARD
Sentirai le tue.
 
MARCELLO
Che te ne fai lì solo?
 
RODOLFO
Non sono solo. Siamo in due.
Andate da Momus, tenete il posto,
ci saremo tosto.
 
(Rimane alla finestra, onde assicurarsi
che gli amici se ne vanno.Mimì si è
avvicinata ancor più alla finestra per
modo che i raggi lunari la illuminano)

 
MARCELLO, SCHAUNARD, COLLINE
(allontanandosi)
Momus, Momus, Momus,
zitti e discreti
andiamocene via.
 
MARCELLO
trovò la poesia.
 
(Rodolfo, volgendosi, scorge Mimì
avvolta come da un nimbo di luce,
e la contempla, quasi estatico.)

 
RODOLFO
O soave fanciulla,
o dolce viso
di mite circonfuso alba lunar
in te, vivo ravviso il sogno
ch'io vorrei sempre sognar!
 
MIMÌ
(Mimì commossa)
Ah, tu sol comandi,
amor...!
 
RODOLFO
(cingendo con le braccia Mimì)
Fremon già nell'anima
le dolcezze estreme,
 
MIMÌ
(quasi abbandonandosi)
Oh! come dolci scendono
le sue lusinghe al core...
tu sol comandi, amore!...
 
RODOLFO
Nel bacio freme amor!
 
(Bacia. Mimì)
 
MIMÌ
(svincolandosi)
No, per pietà!
 
RODOLFO
Sei mia!
 
MIMÌ
V'aspettan gli amici...
 
RODOLFO
Già mi mandi via?
 
MIMÌ
(titubante)
Vorrei dir...
ma non oso...
 
RODOLFO
(con gentilezza)
Di'.
 
MIMÌ
(con graziosa furberia)
Se venissi con voi?
 
RODOLFO
(sorpreso)
Che?... Mimì?
 
(insinuante)
 
Sarebbe così dolce restar qui.
C'è freddo fuori.
 
MIMÌ
(con grande abbandono)
Vi starò vicina!...
 
RODOLFO
(Aiuta amorosamente Mimì a
mettersi lo scialle)

E al ritorno?
 
MIMÌ
(maliziosa)
Curioso!
 
RODOLFO
Dammi il braccio, mia piccina.
 
MIMÌ
(Dà il braccio a Rodolfo.)
Obbedisco, signor!
 
(S'avviano sottobraccio alla porta
d'uscita.)

 
RODOLFO
Che m'ami di'...
 
MIMÌ
(con abbandono)
Io t'amo!
 
(Escono)
 
RODOLFO , MIMÌ
Amor! Amor! Amor!
 
(Cola il siparo
ATTO  SECONDO
 
 
Al Quartiere Latino
 
(Un crocicchio di vie che al largo
prende forma di piazzale; botteghe,
venditori di ogni genere; da un lato,
il Caffè Momus. La vigilia di Natale.
Gran folla e diversa: borghesi, soldati,
fantesche, ragazzi, bambine, studenti,
sartine, gendarmi, ecc. Sul limitare
delle loro botteghe i venditori gridano
a squarciagola invitando la folla de'
ompratori. Separati in quella gran calca
di gente si aggirano Rodolfo e Mimì da
una parte, Colline presso la bottega di
una rappezzatrice; Schaunard ad una
bottega di ferravecchi sta comperando
una pipa e un corno; Marcello spinto
qua e là dal capriccio della gente.
Parecchi borghesi ad un tavolo fuori del
Caffè Momus. È sera. Le botteghe sono
dorne di lampioncini e fanali accesi; un
grande fanale illumina l'ingresso al
Caffè. La folla e composta di studenti,
sartine, borghesi e popolo)

 
I VENDITORI
(sul limitare delle loro botteghe,
tutti gridando)

Aranci, datteri!
Caldi i marroni!
Ninnoli, croci.
Torroni! Caramelle!
Fiori alle belle! 
Oh! La crostata!
Panna montata!
Fringuelli passeri!
Datteri! Trote!
Latte di cocco! Giubbe
Carote!
 
MONELLI
(Gridando)
Aranci! Ninnoli!
Caldi e marroni
e caramelle. Torroni.
 
LA FOLLA
Quanta folla! Su, corriam! Che chiasso!
 
(Si alza il spiraro)
 
Stringiti a me. Che chiasso!
Date il passo, corriam!
Lisa! Emma!
Date il passo
Emma, quando ti chiamo!
Ancora un'altro giro...
pigliam via Mazzarino;
qui mi manca il respiro....!
Vedi? Il Caffè è vicino,
Oh! Stupendi gioielli!
Son gli occhi assai più belli!
Pericolosi esempi
la folla oggi ci dà!
Era meglio ai miei tempi!
Viva la libertà!
 
DAL CAFFÈ
(gridando e chiamando i Camerieri
che vanno e vengono affaccendati)

Presto qua! Camerier! Un bicchier!
Birra! Un caffè!
 
VENDITORI
(Aggirandosi tra la folla ed offrendo
la propria merce)

Caramelle! Fiori alle belle!
La crostata! Panna montata!
Fringuelli, passeri. Datteri!
Latte di cocco!
 
MONELLI
Su, corriamo! Latte di cocco!
 
VENDITORI
Latte di cocco! Carote!
 
SCHAUNARD
(dopo aver soffiato nel corno che ha
contrattato a lungo con un venditore
di ferravecchi)

Falso questo Re!
Pipa e corno quant'è?
 
(Paga. Rodolfo e Mimì, a braccio,
attraversano la folla avviati al
negozio della modista)

 
COLLINE
(presso la rappezzatrice che gli
ha cucito la falda di uno zimarrone)

È un poco usato...
 
RODOLFO
Andiamo...
 
MIMÌ
Andiamo per la cuffietta?
 
COLLINE
ma è serio e a buon mercato...
 
(paga, poi distribuisce con giusto
equilibrio y libri dei quali è carico
nelle molte tasche del zimarrone)

 
RODOLFO
Tienti al mio braccio
stretta... Andiamo!
 
(entrano in una bottega da modista)
 
MARCELLO
(tutto solo in mezzo alla folla, con un
involto sotto il braccio, occhieggiando
le donnine che la folla gli getta quasi
fra le braccia)

Io pur mi sento in vena di gridar:
Chi vuol, donnine allegre,
un po' d'amor!
 
VENDITORI
Datteri! Trote!
 
UN VENDITORE AMBULANTE
(atravesando la scena, gridando)
Prugne di Tours!
 
MARCELLO
(Avvacinandosi ad una ragazza)
Facciamo insieme
a vendere e a comprar! 
Io do ad un soldo il vergine
mio cuor!
 
(La ragazza si allontana ridendo.)
 
SCHAUNARD
(Va a gironzolare avanti al caffè Momus
aspettandovi gli amici: intanto armato
della enorme pipa e del corno da caccia
guarda curiosamente la folla.)

Fra spintoni e pestate
accorrendo affretta la folla
e si diletta nel provar
gioie matte...
insoddisfatte...
 
(Entra un grupo di venditrici)
 
ALCUNE VENDITRICI
Ninnoli, spillette!
Datteri e caramelle!
 
COLLINE
(se ne viene al ritrovo, agitando
trionfalmente un vecchio libro)

Copia rara, anzi unica:
la grammatica Runica!
 
SCHAUNARD
(Giunge alla spalle di Colline
compassionandolo)

Uomo onesto!

MARCELLO
(Arrivando al caffè Momus grida
a Schaunard e Colline)

A cena!
 
SCHAUNARD, COLLINE
Rodolfo?
 
MARCELLO
Entrò da una modista.
 
RODOLFO
(uscendo dalla modista insieme a Mimì)
Vieni, gli amici aspettano.
 
(Marcello, Schaunard e Colline cercano
se vi fosse un tavolo libero fuori del
Caffè, all'aria aperta; ma ve n'è uno
solo de è occupato da onesti borghesi.
Y tre amici li fulminato con occhiate
sprezzanti, poi entrano nel Caffè)

 
MIMÌ
(accennando ad una cuffietta che
porta graziosamente)

Mi sta bene questa cuffietta rosa?
 
RODOLFO
(a Mimì)
Sei bruna
e quel color ti dona.
 
CLIENTI DAL CAFFÈ
Camerier! Un bicchier!
Presto, olà!
Ratafià!
 
MIMÌ
(ammirando la bacheca di una bottega)
Bel vezzo di corallo!
 
RODOLFO
Ho uno zio milionario.
Se fa senno il buon Dio,
voglio comprarti un vezzo
assai più bel!
 
(Rodolfo e Mimì, in dolce colloquio, si
avviano verso il fondo della scena e si
perdono nella folla. Ad una bottega del
fondo un venditore monta su di una
seggiola, con grandi gesti offre in
vendita delle maglierie, dei berretti
da notte, ecc. Un gruppo di ragazzi
accorre intorno alla bottega e scoppia
in allegre risate.)

 
MONELLI, SARTINE, STUDENTI
(ridendo)
Ah! Ah! Ah! Ah!
 
 
BORGHESI
Facciam coda alla gente!
Ragazze, state attente!
Che chiasso! Quanta folla!
Pigliam via Mazzarino!
Io soffoco, partiamo!
Vedi il Caffè è vicin!
Andiamo là da Momus!
Ah...!
 
VENDITORI
Aranci, datteri,
ninnoli, fior!
 
(Molta gente entra da ogni parte e si
aggira per il piazzale, poi si raduna
nel fondo. Colline, Schaunard e Marcello
escono dal caffè portando fuori una
tavola; li segue un cameriere colle
seggiole; i borghesi al tavolo vicino,
infastiditi dal baccano che fanno i
tre amici, dopo un po' di tempo s'alzano
e se ne vanno. S'avanzano di nuovo
Rodolfo e Mimì, questa osserva un
gruppo di studenti.)

 
RODOLFO
(con dolce rimprovero, a Mimì)
Chi guardi?
 
COLLINE
Odio il profano volgo
al par d'Orazio.
 
MIMÌ
(a Rodolfo)
Sei geloso?
 
RODOLFO
All'uom felice sta il sospetto
accanto.
 
SCHAUNARD
Ed io, quando mi sazio,
vo' abbondanza di spazio...
 
MIMÌ
(a Rodolfo)
Sei felice?
 
MARCELLO
(al cameriere)
Vogliamo una cena prelibata.
 
RODOLFO
(appassionato a Mimì)
Ah, sì, tanto!
 
MARCELLO
Lesto.
 
SCHAUNARD
Per molti.
 
RODOLFO
E tu?
 
MIMÌ
Sì, tanto!
 
STUDENTI, SARTINE
(alcuni)
Là da Momus! Andiamo!
 
(Entrano nel caffè.)
 
MARCELLO, SCHAUNARD, COLLINE
(al cameriere, che corre frettoloso
entro al caffè, mentre un altro ne esce
con tutto l'occorrente per preparare la
tavola)

Lesto!
 
(Rodolfo e Mimì s'avviano al
caffè Momus )

LA VOCE DI PARPIGNOL
(VENDITORE AMBULANTE)
(interno, lontano)
Ecco i giocattoli di Parpignol!
 
RODOLFO
(Si unisce agli amici e presenta
loro Mimì)
.
Due posti.
 
COLLINE
Finalmente !
 
RODOLFO
Eccoci qui
Questa è Mimì, gaia fioraia.
Il suo venir completa
la bella compagnia,
perché... perchè son io il poeta,
essa la poesia.
Dal mio cervel sbocciano i canti,
dalle sue dita sbocciano i fior;
dall'anime esultanti
sboccia l'amor.
 
MARCELLO, SCHAUNARD, COLLINE
(ridendo)
Ah! Ah! Ah! Ah!
 
MARCELLO
(ironico)
Dio, che concetti rari!
 
COLLINE
(solenne, accennando a Mimì)
Digna est intrari.
 
SCHAUNARD
(con autorità comica)
"Ingrediat si necessit"
 
COLLINE
Io non do che un "accessit"!
 
LA VOCE DI PARPIGNOL
(oiù vicino)
Ecco i giocattoli di Parpignol!
 
(Tutti siedono intorno al tavolo,
mentre il cameriere ritorna.)

 
COLLINE
(Vedendo il cameriere gli grida
con enfasi:)

Salame!
 
(Il cameriere presenta la lista delle
vivande, che passa nelle mani dei
quattro amici, guardata con una specie
di ammirazione ed analizzata
profondamente. Da via Delfino sbocca
un carretto tutto a fronzoli e fiori,
illuminato a palloncini: chi lo spinge è
Parpignol, il popolare venditore di
giocattoli; una turba di ragazzi lo segue
saltellando allegramente e circonda il
carretto ammirandone i giocattoli.)

 
BAMBINE, RAGAZZI
(interno)
Parpignol, Parpignol! Parpignol!
 
(escono)
 
Ecco Parpignol, Parpignol!
Col carretto tutto fior!
Ecco Parpignol, Parpignol!
Voglio la tromba, il cavallin,
il tambur, tamburel...
Voglio il cannon, voglio il frustin,
... dei soldati il drappel.
 
(Bambine e ragazzi, attorniato il
carretto di Parpignol, gesticolano
con gran vivacità; un gruppo di
mamme accorre in cerca dei ragazzi
e, trovandoli intorno a Parpignol,
si mettono a sgridarli; l'una prende
il figliolo per una mano, un'altra
vuole condur via la propria bambina,
chi minaccia, chi sgrida, ma
inutilmente, ché bambine e ragazzi
non vogliono andarsene.)

 
SCHAUNARD
Cervo arrosto!
 
MARCELLO
(esaminando la carta ed ordinando
ad alta voce al cameriere)

Un taschino!
 
SCHAUNARD
Vin del Reno!
 
COLLINE
Vin da tavola!
 
SCHAUNARD
Aragosta senza crosta!
 
MAMME
(strillanti e minaccianti)
Ah! razza di furfanti indemoniati,
che ci venite a fare
in questo loco?
A casa, a letto! Via, brutti sguaiati,
gli scappellotti vi parranno poco!
A casa, a letto,
razza di furfanti, a letto!
 
(Una mamma prende per un orecchio
un ragazzo il quale si mette a
piagnucolare.)

 
UN RAGAZZO
(piagnucolando)
Vo' la tromba, il cavallin!...
 
RODOLFO
E tu, Mimì, che vuoi?
 
MIMÌ
La crema.
 
(Le mamme, intenerite, si decidono
a comperare da Parpignol, i ragazzi
saltano di gioia, impossessandosi
dei giocattoli.)

 
SCHAUNARD
(con somma importanza al cameriere,
che prende nota di quanto gli viene
ordinato)

E gran sfarzo.
C'è una dama!
 
(Parpignol prende giù per via
Commedia. I ragazzi e le bambine
allegramente lo seguono,  marciando
e fingendo di suonare gli strumenti
infantili acquistati loro.)

 
BAMBINE, RAGAZZI
Viva Parpignol, Parpignol!
Il tambur! Tamburel!
Dei soldati il drappel!
 
(Escono, seguendo el carreto
di Parpignol)

 
MARCELLO
(come continuando il discorso)
Signorina Mimì, che dono raro
le ha fatto il suo Rodolfo?
 
MIMÌ
(mostrando una cuffietta che toglie
da un involto)

Una cuffietta a pizzi, tutta rosa,
ricamata; coi miei capelli bruni
ben si fonde.
Da tanto tempo tal cuffietta
è cosa desiata!...  Egli ha letto
quel che il core asconde...
Ora colui che legge dentro a un cuore
sa l'amore ed è... lettore.
 
SCHAUNARD
Esperto professore...
 
COLLINE
(seguitando l'idea di Schaunard)
... che ha già diplomi
e non son armi prime le sue rime...
 
SCHAUNARD
(interrompendo)
... tanto che sembra ver
ciò ch'egli esprime!...
 
MARCELLO
(guardando Mimì)
O bella età
d'inganni e d'utopie!
Si crede, spera, e tutto
bello appare!
 
RODOLFO
La più divina delle poesie
è quella, amico,
che c'insegna amare!
 
MIMÌ
Amare è dolce ancora più del miele...
 
MARCELLO
(stizzito)
... secondo il palato è miele, o fiele!...
 
MIMÌ
(sorpresa, a Rodolfo)
O Dio! ... l'ho offeso!
 
RODOLFO
È in lutto, o mia Mimì.
 
SCHAUNARD, COLLINE
(per cambiare discorso)
Allegri, e un toast!...
 
MARCELLO
(al cameriere)
Qua del liquor!...
 
TUTTI
(alzandosi)
E via i pensier,
alti i bicchier! Beviam!
 
MARCELLO
(interrompendo, perché ha veduto
da lontano Musetta)

Ch'io beva del tossico!
 
(Si lascia cadere sulla sedia. All'angolo
di via Mazzarino appare una bellissima
signora dal fare civettuolo ed allegro,
dal sorriso provocante. Le vien dietro
Alcindoro, un signore pomposo, pleno
di pretensione negli abiti, nei modi,
nella persona.)

 
RODOLFO, SCHAUNARD, COLLINE
(con sorpresa, vedendo Musetta)
Oh! Musetta!
 
MARCELLO
Essa!
 
BOTTEGAIE
(vedendo Musetta)
To'! Lei! Sì! To'! Lei!
Musetta!
Siamo in auge! Che toeletta!
 
ALCINDORO
(trafelato)
Come un facchino...
correr di qua... di là...
No! No! non ci sta... non ne posso più!
 
MUSETTA
(con passi rapidi, guardando qua e là
come in cerca di qualcuno, mentre
Alcindoro la segue, sbuffando e stizzito
chiamandolo come un cagnolino)

Vien, Lulù!
 
ALCINDORO
Non ne posso più
 
MUSETTA
Vien, Lulù! 
 
SCHAUNARD
Quel brutto coso mi
par che sudi!
 
(Musetta vede la tavolata degli
amici innanzi al Caffè Momus ed
indica ad Alcindoro di sedersi
al tavolo lasciato libero poco
prima dai borghesi.)

 
ALCINDORO
(a Musetta)
Come! qui fuori?
Qui?
 
MUSETTA
Siedi, Lulù!
 
(Siede irritato, alzando il bavero del
suo pastrano)

 
ALCINDORO
(Borbottando.)
Tali nomignoli,
prego, serbateli al tu per tu!
 
(Un cameriere si avvicina e
prepara la tavola.)

 
MUSETTA
Non farmi il Barbablù!
 
(Siede anch'essa al tavolo rivolta
verso il Caffè.)

 
COLLINE
(esaminando il vecchio)
È il vizio contegnoso...
 
MARCELLO
(con disprezzo)
Colla casta Susanna!
 
MIMÌ
(a Rodolfo)
Essa è pur ben vestita!
 
RODOLFO
Gli angeli vanno nudi.
 
MIMÌ
(con curiosità)
La conosci? Chi è?
 
MARCELLO
(a Mimì)
Domandatelo a me.
Il suo nome è Musetta...
 
MUSETTA
(colpita nel vedere che gli amici
non la guardano)

Marcello mi vide...
 
MARCELLO
cognome: Tentazione!
 
MUSETTA
Non mi guarda, il vile!
 
MARCELLO
Per sua vocazione
fa la Rosa dei venti;
 
MUSETTA
(sempre più stizzita)
Quel Schaunard che ride!
 
MARCELLO
gira e muta soventi
e d'amanti e d'amore.
 
MUSETTA
Mi fan tutti una bile!
 
MARCELLO
E come la civetta ...
 
MUSETTA
Se potessi picchiar,
se potessi graffiar!
 
MARCELLO
...è uccello sanguinario;
il suo cibo ordinario
è il cuore...
 
MUSETTA
Ma non ho sottomano
che questo pellican!
 
MARCELLO
Mangia il cuore!...
 
MUSETTA
Aspetta!
 
MARCELLO
(Con amarezza)
Per questo io non ne ho più...
Ehi! Camerier!
 
(Nascondendo la commozione)
 
Passatemi il ragù!
 
MUSETTA
(Gridando; annusando un piatto,
al camerier che accorre ad essa)

Ehi! Camerier! Questo piatto
ha una puzza di rifritto!
(Getta il piatto a terra con forza, il
camerier si affretta a raccogliere i
cocci.)

 
ALCINDORO
(frenandola)
No, Musetta... Zitta zitta!
 
MUSETTA
(vedendo che Marcello non si volta)
E Non si volta!
 
ALCINDORO
(con comica disperazione)
Zitta! zitta! zitta!
Modi, garbo!
A chi parli?...
 
COLLINE
Questo pollo è un poema!
 
MUSETTA
(rabbiosa)
Ora lo batto, lo batto!
 
ALCINDORO
Con chi parli?...
 
MUSETTA
Al cameriere! Non seccar!
 
SCHAUNARD
Il vino è prelibato.
 
MUSETTA
Voglio fare il mio piacere....
 
ALCINDORO
Parla pian
parla pian!
 
(Prende la nota del cameriere e
si mette ad ordinare la cena.)

 
MUSETTA
... vo' far quel che mi pare!
Non seccar.
 
ALCINDORO
Parla pian! Parla pian!
 
MUSETTA
Non secca-a-ar!
 
SARTINE
(Attraversando la scena, si arrestano
un momento vedendo Musetta.)

Guarda, guarda chi si vede,
proprio lei, Musetta!
 
STUDENTI
(attraversando la scena)
Con quel vecchio che balbetta...
... proprio lei, Musetta!
 
(ridendo)
 
Ah, ah, ah, ah!
 
MUSETTA
Che sia geloso di questa mummia?
 
ALCINDORO
(interrompendo le sue ordinazioni,
per calmare Musetta che continua
ad agitarsi)

La convenienza...
il grado... la virtù...
 
MUSETTA
...Vediam se mi resta
tanto poter su lui
da farlo cedere!
 
SCHAUNARD
La commedia è stupenda!
 
MUSETTA
(guardando Marcello, a voce alta)
Tu non mi guardi!
 
ALCINDORO
(Credendo che Musetta gli abbia rivolto
la parola, se ne compiace e le risponde
gravemente)

Vedi bene che ordino!...
 
SCHAUNARD
La commedia è stupenda!
 
COLLINE
Stupenda!
 
RODOLFO
(a Mimì)
Sappi per tuo governo
che non darei perdono in sempiterno.
 
SCHAUNARD
Essa all'un parla
perché l'altro intenda.
 
MIMÌ
(a Rodolfo)
Io t'amo tanto, e son tutta tua!...
Ché mi parli di perdono?
 
COLLINE
(a Schaunard)
E l'altro invan crudel...
finge di non capir,
ma sugge miel!...
 
MUSETTA
Ma il tuo cuore martella!
 
ALCINDORO
Parla piano, piano
 
MUSETTA
Ma il tuo cuore
martella!
 
ALCINDORO
Parla piano, piano
 
MUSETTA
(sempre seduta dirigendosi
intenzionalmente a Marcello,
il quale comincia ad agitarsi)

Quando men vo soletta
per la via, la gente sosta e mira
e la bellezza
mia tutta
ricerca in me da capo a pie'...
 
MARCELLO
(agli amici, con voce soffocata)
Legatemi alla seggiola!
 
ALCINDORO
Quella gente che dirà?
 
MUSETTA
... ed assaporo allor la bramosia
sottil, che da gli occhi traspira
e dai palesi vezzi intender sa
alle occulte beltà.
 
(Alzandosi)
 
Così l'effluvio del desìo
tutta m'aggira,
felice mi fa! felice mi fa!
 
ALCINDORO
(Si avvicina a Musetta, cercando di
farla tacere.)

(Quel canto scurrile
mi muove la bile!)

 
MUSETTA
(A Marcello)
E tu che sai, che memori e ti struggi
da me tanto rifuggi?
So ben: le angoscie tue
non le vuoi dir,
ma ti senti morir!
 
MIMÌ
(a Rodolfo)
Io vedo ben...
che quella poveretta,
tutta invaghita di Marcel,
tutta invaghita ell'è!
 
(Schaunard e Colline si alzano e
si portano da un lato, osservando la
scena con curiosità, mentre Rodolfo
e Mimì rimangon soli, seduti,
parlandosi con tenerezza. Marcerllo,
sempre più nervoso ha lasciato il
suo posto, vorrebbe andarsene, ma
non sa resistere alla voce di Musetta.)

 
ALCINDORO
Quella gente che dirà?
 
RODOLFO
(a Mimì)
Marcello un dì l'amò.
 
SCHAUNARD
Ah, Marcello cederà!
 
RODOLFO
(a Mimì)
La fraschetta l'abbandonò
 
COLLINE
Chi sa mai quel che avverrà!
 
RODOLFO
per poi darsi
a miglior vita.
 
(Alcindoro tenta inutilmente di
persuadere Musetta a riprendere posto
alla tavola, ove la cena è già pronta.)

 
SCHAUNARD
Trovan dolce al pari il laccio...
... chi lo tende e chi ci dà.
 
COLLINE
Santi numi,
in simil briga...
mai Colline intopperà!
 
MUSETTA
(fra sè)
Ah! Marcello smania...
Marcello è vinto!
 
ALCINDORO
Parla pian! Zitta, zitta!
 
MIMÌ
(Guardando Alcindoro)
Quell'infelice mi muove a pietà.
 
COLLINE
Essa è bella -
non son cieco
 
MIMÌ
(Stringendosi a Rodolfo)
T'amo!
 
SCHAUNARD
(fra sè)
Quel bravaccio a momenti cederà!
Stupenda è la commedia!
Marcello cederà!
 
(a Colline)
 
Se tal vaga persona,
ti trattasse a tu per tu,
la tua scienza brontolona
manderesti a Belzebù!
 
RODOLFO
(cingendo Mimì alla vita)
Mimì !
È fiacco amor
quel che le offese
vendicar non sa!
Non risorge
spento amor!
 
MIMÌ
L'amor ingeneroso
è tristo amor!
Quell'infelice mi muove a pietà.
 
COLLINE
....ma piaccionmi assai più
una pipa e un testo greco.
Essa è bella,
non son cieco...
 
ALCINDORO
(A Musetta)
Modi, garbo! Zitta, zitta!
 
MUSETTA
Sò ben le angoscie tue
non le vuoi dir.
Ah! ma ti senti morir.
 
(ad Alcindoro, ribellandosi)
 
Io voglio fare il mio piacere!
Voglio far quel che mi par,
non seccar! non seccar!
non seccar!
 
(A sè)
 
Or convien liberarsi del vecchio!
 
(Simulando un forte dolore ad un
piede, va di nuovo a sedersi.)

 
Ahi!
 
ALCINDORO
Che c'è?
 
MUSETTA
Qual dolore, qual bruciore!
 
ALCINDORO
Dove?
 
(Si china per slacciare la
scarpa a Musetta.)

 
MUSETTA
(mostrando il piede con civetteria)
Al pie'!
MARCELLO
(commosso sommamente, avanzandosi)
Gioventù mia, tu non sei morta,
né di te morto è il sovvenir!
Se tu battessi alla mia porta,
t'andrebbe il mio core ad aprir!
 
MUSETTA
Sciogli, slaccia, rompi, straccia!
Te ne imploro...
Laggiù c'è un calzolaio.
Corri presto! Ne voglio un altro paio.
Ahi! che fitta,
maledetta scarpa stretta!
 
(Si leva la scarpa e la pone
sul tavolo. )

 
Or la levo... Eccola qua.
 
(impazientandosl)
 
Corri, va, corri. Presto, va! va!
 
MIMÌ
Io vedo ben
ell'è invaghita di Marcello!
 
RODOLFO
Io vedo ben;
la commedia è stupenda!
 
ALCINDORO
Imprudente !
Quella gente che dirà?
Ma il mio grado!
Vuoi ch'io comprometta?
Aspetta ! Musetta! Vo'.
 
(va via frettolosamente.)
 
SCHAUNARD E COLLINE
La commedia è stupenda!
 
(Musetta e Marcello si abbracciano
con grande entusiasmo.)

 
MUSETTA
Ah!
 
MARCELLO
Sirena!
 
SCHAUNARD
Siamo all'ultima scena!
 
(Un cameriere porta il conto.)
 
TUTTI
(con sorpresa alzandosi)
Il conto?
 
SCHAUNARD
Così presto?
 
COLLINE
Chi l'ha richiesto?
 
SCHAUNARD
(al cameriere)
Vediam !
 
(Dopo guardato il conto, lo passa
agli amici.)

 
RODOLFO, COLLINE
(osservando il conto)
Caro!
 
(Lontanissima si ode la Ritirata militare
che a poco a poco va avvicinandosi.)

 
COLLINE, SCHAUNARD, RODOLFO
Fuori il danaro!
 
SCHAUNARD
Colline, Rodolfo e tu, Marcel?
 
MONELLI
(accorrendo da destra)
La Ritirata!
 
MARCELLO
Sono all'asciutto!
 
SCHAUNARD
Come?
 
SARTINE, STUDENTI
(Sortono frettolosamente dal caffè
Momus)

La Ritirata!
 
RODOLFO
Ho trenta soldi in tutto!
 
BORGHESI
La Ritirata!
 
COLLINE, SCHAUNARD, MARCELLO
Come? Non ce n'è più?
 
SCHAUNARD
Ma il mio tesoro, dov'è?
 
MONELLI
S'avvicinan per di quà?
 
MUSETTA
(al cameriere)
Il mio conto date a me.
 
SARTINE, STUDENTI
No! Vien di là!
 
MONELLI
S'avvicinan per di là!
 
SARTINE, STUDENTI
Vien di quà!
 
MONELLI
No, Vien di là!
 
MUSETTA
(Al cameriere che le mostra il conto)
Bene!
 
BORGHESI, VENDITORI
Largo! Largo!
 
RAGAZZI
(alcuni dalle finestre)
Voglio veder! Voglio sentir!
 
MUSETTA
Presto, sommate  quello con questo!
Paga il signor
che stava qui con me!
 
MAMME
(alcune, dalle finestre)
Lisetta, vuoi tacer?
Tonio, la vuoi finir?
 
FANCIULLE
Mamma, voglio vedere!
Papà, voglio sentire!
 
RODOLFO, MARCELLO,
SCHAUNARD,  COLLINE
Paga il signor!
 
RAGAZZI
Vuò veder la Ritirata!
 
MAMME
Vuoi tacer,
la vuoi finir!
 
SARTINE
S'avvicinano di quà!
 
BORGHESI
S'avvicinano di là!
 
TUTTI
Si, di quà!
 
MONELLI
Come sarà arrivata,
la seguiremo al passo
 
COLLINE, SCHAUNARD, MARCELLO
Paga il signor!
 
MUSETTA
E dove s'è seduto
ritrovi il mio saluto!
 
(Metendo il conto sulla sedia)
 
BORGHESI
In quel rullio tu senti
la patria maestà.
 
RODOLFO, MARCELLO,
SCHAUNARD, COLLINE
E dove s'è seduto
ritrovi il mio saluto!
 
LA FOLLA
Largo, largo, eccoli qua!
 
MONELLI
Ohè! Attenti eccoli qua!
 
MARCELLO
Giunge la Ritirata!
 
LA FOLLA
In fila!
 
MARCELLO, COLLINE
Che il vecchio non ci veda
fuggir colla sua preda!
 
RODOLFO
Giunge la Ritirata!
 
MARCELLO, SCHAUNARD, COLLINE
Quella folla serrata
il nascondiglio appresti!
 
MIMÌ, MUSETTA, RODOLFO,
MARCELL SCHAUNARD, COLLINE
Lesti, lesti, lesti!
 
LA FOLLA
I Zappatori!
I Zappatori! Olà!
Ecco il Tambur Maggior:
pare un general!
La Ritirata è qua!
Eccolo là! Il bel Tambur Maggior!
La canna d'or, tutto splendor!
Che guarda, passa, va!
 
(La Ritirata attraversa la scena,
dirigendosi verso il fondo a destra.
Musetta non potendo camminare perché
ha un solo piede calzato, è alzata a
braccia da Marcello e Colline che
rompono le fila degli astanti, per seguire
la Ritirata; la folla vedendo Musetta
portata trionfalmente, ne prende pretesto
per farle clamorose ovazioni. Marcello e
Colline con Musetta si mettono in coda
alla Ritirata, li seguono Rodolfo e Mimì
a braccetto e Schaunard col suo corno
imboccato, poi studenti e sartine
saltellando allegramente, poi
ragazzi, borghesi, donne che prendono il
passo di marcia. Tutta questa folla si
allontana dal fondo seguendo la Ritirata
militare.)

 
RODOLFO, MARCELLO,
SCHAUNARD, COLLINE
Viva Musetta! Cuor birichin!
Gloria ed onor, onor e gloria
del quartier latin!
 
LA FOLLA
Tutto splendor!
Di Francia è il più bell'uom!
Il bel Tambur Maggior
Eccolo là!
Che guarda, passa; va!
 
(Intanto Alcindoro con un paio di
scarpe bene incartocciate ritorna
verso il Caffè Momus cercando di
Musetta; il cameriere, che è presso
al tavolo, prende il conto lasciato da
questa e cerimoniosamente lo presenta
ad Alcindoro, il quale vedendo la
somma, non trovando più alcuno, cade
su di una sedia, stupefatto, allibito.)

ATTO  TERZO
 
 
La Barriera D'enfer.
 
(Al di là della barriera, il boulevard
esterno e, nell'estremo fondo, la strada
d'Orléans, a sinistra un cabaret e un
piccolo largo costeggiato da alcuni
platani. Certi doganieri dormono
avnti ad un bracieri. Dal cabaret, ad
intervalli, grida, crozi di bicchieri
risate. È un alba di febbraio. La neve
è doppertutto. Dietro la cancellata
chiusa, battendo i piedi dal freddo e
soffiandosi su le mani intirizzite,
stanno alcuni Spazzini.)
 
SPAZZINI
Ohè, là, le guardie! Aprite! Ohè, là!
Siamo noi!
Quelli di Gentilly!
Siam gli spazzini!...
Fiocca la neve Ohè, là!
Qui s'agghiaccia!
 
UN DOGANIERE
(alzandosi assonnato e stirandosi
le braccia)

Vengo!
 
VOCI INTERNE DAL CABARET
(dal cabaret, accompagnano il canto
battendo i bicchieri)

Chi nel ber trovò il piacer
nel suo bicchier,
ah! d'una bocca nell'ardor,
trovò l'amor!
 
LA VOCE DI MUSETTA
(dal cabaret)
Ah! Se nel bicchiere sta il piacer,
in giovin bocca sta l'amor!
 
VOCI INTERNE
(Dal cabaret)
Tra-lle-ra-llè...
Eva e Noè!
 
(Dànno in una risata clamorosa)
 
VOCI DAL BOULEVARD
Hopplà! Hopplà!
 
DOGANIERE
Son già le lattivendole!
 
(Egli apre el cancello. Una fila di
carretti con contadini entra assieme
alla lattaie)

 
LATTIVENDOLE
Buon giorno!
 
CONTADINE
(entrando in scena con ceste a braccio)
Burro e cacio!
Polli ed uova!
Voi da che parte andate?
A San Michele!
Ci troverem più tardi?
A mezzodì!
 
(Si allontanano per diverse strade.
Mimì, dalla via d'Enfer, entra.
Appena giunta al primo platano, la
coglie un violento accesso di tosse.
Poi riavutasi e veduto il Sergente,
gli si avvicina.)

 
MIMÌ
(al Sergente)
Sa dirmi, scusi,
qual'è l'osteria...
 
(non ricordando il nome)
 
...dove un pittor lavora?
 
SERGENTE
(indicando il Cabaret)
Eccola.
 
MIMÌ
Grazie .
 
(Esce una fantesca dal Cabaret;
Mimì le si avvicina.)

 
O buona donna, mi fate il favore
di cercarmi il pittore
Marcello? Ho da parlargli.
Ho tanta fretta.
Ditegli, piano,
che Mimì lo aspetta.
 
SERGENTE
(ad uno che passa)
Ehi, quel panier!
 
DOGANIERE
Vuoto!
 
SERGENTE
Passi!
 
(Dalla barriera entra altra gente, e
chi da una parte, chi dall'altra tutti si
allontanano. Le campane dell'ospizio
Maria Teresa suonano mattutino. È
giorno fatto, giorno d'inverno, triste
e caliginoso. Dal Cabaret escono
alcune coppie  che rincasano.)

 
MARCELLO
(Esce dal Cabaret e con
sorpresa vede Mimì.)

Mimì?!
 
MIMÌ
Son io. Speravo di trovarti qui.
 
MARCELLO
È ver. Siam qui da un mese
di quell'oste alle spese.
Musetta insegna il canto ai passeggeri;
Io pingo quel guerrier
sulla facciata.
 
(Mimì tossisce.)
 
È freddo. Entrate.
 
MIMÌ
¿è Rodolfo?
 
MARCELLO
Sì.
 
MIMÌ
Non posso entrar. No! No!
 
MARCELLO
(sorpreso)
Perché?
 
MIMÌ
(Scoppia in pianto, disperata)
O buon Marcello,
aiuto! aiuto!
 
MARCELLO
Cos'è avvenuto?
 
MIMÌ
Rodolfo m'ama. Rodolfo m'ama
e mi fugge e si strugge per gelosia.
Un passo, un detto, un vezzo,
un fior lo mettono in sospetto...
Onde corrucci ed ire.
Talor la notte fingo di dormire
e in me lo sento fiso
spiarmi i sogni in viso.
Mi grida ad ogni istante:
Non fai per me,
prenditi un altro amante.
Non fai per me.
Ahimè!
In lui parla il rovello;
lo so, ma che rispondergli,
Marcello?
 
MARCELLO
Quando s'è come voi
non si vive in compagnia.
 
MIMÌ
Dite bene. Lasciarci conviene.
Aiutateci! Aiutateci voi;
noi s'è provato
più volte, ma invano.
 
MARCELLO
Son lieve a Musetta
ed ella è lieve a me,
perché ci amiamo in allegria...
Canti e risa, ecco il fior
d'invariabile amor!
 
MIMÌ
Dite bene. Dite bene.
Lasciarci conviene.
Fate voi per il meglio.
 
MARCELLO
Sta ben! Ora lo sveglio.
 
MIMÌ
Dorme?
 
MARCELLO
E piombato qui
un'ora avanti l'alba; s'assopì
sopra una panca.
Guardate...
 
(Fa cenno a Mimì di guardare per la
finestra dentro il Cabaret. Mimì tossisce
con insistenza. Compassionandola)

 
Che tosse!
 
MIMÌ
Da ieri ho l'ossa rotte.
Fuggì da me stanotte
dicendomi: È finita.
A giorno sono uscita
e me ne venni a questa volta .
 
MARCELLO
(osservando Rodolfo nell'interno
del Cabaret)

Si desta... s'alza,
mi cerca... viene.
 
MIMÌ
Ch'ei non mi veda!
 
MARCELLO
Or rincasate...
Mimì... per carità,
non fate scene qua!
 
(Spinge do lcemente Mimì verso
l'angolo del Cabaret di dove però
quasi subito sporge curiosa la testa.
Marcello corre incontro a Rodolfo.)

 
RODOLFO
(Esce dal Cabaret ed accorre verso
Marcello.)

Marcello. Finalmente!
Qui niun ci sente.
Io voglio separarmi da Mimì.
 
MARCELLO
Sei volubil così?
 
RODOLFO
Già un'altra volta credetti
morto il mio cor,
ma di quegli occhi azzurri
allo splendor esso è risorto.
Ora il tedio l'assale....
 
MARCELLO
E gli vuoi rinnovare il funerale?
 
RODOLFO
Per sempre!
 
MARCELLO
Cambia metro.
Dei pazzi è l'amor tetro
che lacrime distilla.
Se non ride e sfavilla
l'amore è fiacco e roco.
Tu sei geloso.
 
RODOLFO
Un poco.
 
MARCELLO
Collerico, lunatico,
imbevuto di pregiudizi,
noioso, cocciuto!
 
MIMÌ
(fra sé)
Or lo fa incollerir!
Me poveretta!
 
RODOLFO
(con amarezza ironica)
Mimì è una civetta
che frascheggia con tutti.
Un moscardino di viscontino
le fa l'occhio di triglia.
Ella sgonnella
e scopre la caviglia
con un far promettente e lusinghier.
 
MARCELLO
Lo devo dir?
Non mi sembri sincer.
 
RODOLFO
Ebbene no, non lo son.
Invan nascondo
la mia vera tortura.
Amo Mimì sovra ogni cosa
al mondo, io l'amo, ma ho paura,
ma ho paura !
Mimì è tanto malata!
Ogni dì più declina.
La povera piccina
è condannata!
 
MARCELLO
(sorpreso, con voce sorda)
Mimì?
 
MIMÌ
(fra sé)
Che vuol dire?
 
RODOLFO
Una terribil tosse
l'esil petto le scuote
e già le smunte gote
di sangue ha rosse...
 
MARCELLO
Povera Mimì!
 
MIMÌ
(fra sè, piangendo)
Ahimè, morire!
 
RODOLFO
La mia stanza
è una tana
squallida... il fuoco ho spento.
V'entra e l'aggira il vento
di tramontana.
Essa canta e sorride
e il rimorso m'assale.
Me, cagion del fatale
mal che l'uccide!
 
MARCELLO
Che far dunque?
 
MIMÌ
(desolata)
O mia vita!
 
(angosciata, fra sè)
 
Ahimè! È finita
O mia vita! È finita
Ahimè, morir!
 
RODOLFO
Mimì di serra è fiore.
Povertà l'ha sfiorita;
per richiamarla in vita
non basta amore!
 
MARCELLO
Oh, qual pietà!
Poveretta !
Povera Mimì!
 
(La tosse e i singhiozzi violenti
rivelano la presenza di Mimì.)

 
RODOLFO
(vedendola e accorrendo a lei)
Che? Mimì! Tu qui?
M'hai sentito?
 
MARCELLO
Ella dunque ascoltava?
 
RODOLFO
Facile alla paura
per nulla io m'arrovello.
Vien là nel tepor!
 
(Vuol farla entrare
nel Cabaret.)

 
MIMÌ
No,
quel tanfo mi soffoca!
 
(Dal Cabaret si ode ridere
sfacciatamente Musetta.)

 
RODOLFO
(Stringe amorosamente Mimì fra
le sue braccia e l'accarezza.)

Ah, Mimì!
 
MARCELLO
È Musetta che ride.
 
(Corre alla finestra del Cabaret.)
 
Con chi ride?
Ah, la civetta! Imparerai.
 
(Entra impetuosamente nel Cabaret)
 
MIMÌ
(svincolandosi da Rodolfo)
Addio.
 
RODOLFO
(sorpreso)
Che! Vai?
MIMÌ
(affettuosamente)
D'onde lieta uscì al tuo grido
d'amore, torna sola Mimì
al solitario nido.
Ritorna un'altra volta
a intesser finti fior.
Addio, senza rancor.
Ascolta, ascolta.
Le poche robe aduna che lasciai
sparse. Nel mio cassetto
stan chiusi quel cerchietto
d'or e il libro di preghiere.
Involgi tutto quanto in un grembiale
e manderò il portiere...
Bada, sotto il guanciale
c'è la cuffietta rosa.
Se... vuoi... serbarla a ricordo d'amor!...
Addio, senza rancor.
 
RODOLFO
Dunque è proprio finita?
Te ne vai, te ne vai,
la mia piccina?!
Addio, sogni d'amor!...
 
MIMÌ
Addio,
dolce svegliare alla mattina!
 
RODOLFO
Addio, sognante vita...
 
MIMÌ
(sorridendo)
Addio, rabbuffi e gelosie!
 
RODOLFO
... che un tuo sorriso acqueta!
 
MIMÌ
Addio, sospetti!...
 
MARCELLO
Baci...
 
MIMÌ
Pungenti amarezze!
 
RODOLFO
Ch'io da vero poeta
rimavo con carezze!
 
MIMÌ, RODOLFO
Soli d'inverno è cosa da morire!
 
MIMÌ
Soli!
 
MIMÌ, RODOLFO
Mentre a primavera
c'è compagno il sol!
 
MIMÌ
c'è compagno il sol!
 
(nel Cabaret fracasso di piatti e
bicchieri rotti. Marcello e Musetta
bisticciando)


MARCELLO
(di dentro)
Che facevi, che dicevi
presso al fuoco a quel signore?
 
MUSETTA
(di dentro)
Che vuoi dir?
 
(Esce correndo. bisticciando)
 
MIMÌ
Niuno è solo l'april.
 
MARCELLO
(fermandosi sulla porta del Cabaret,
rivolto a Musetta:)

Al mio venire
hai mutato colore.
 
MUSETTA
(con attitudine di provocazione)
Quel signore mi diceva:
Ama il ballo, signorina?
 
RODOLFO
Si parla coi gigli e le rose.
 
MIMÌ
Esce dai nidi
un cinguettio gentile...
 
MARCELLO
Vana, frivola, civetta!

MUSETTA
Arrossendo rispondeva:
Ballerei sera e mattina.
 
MARCELLO
Quel discorso asconde mire
disoneste.
 
MUSETTA
Voglio piena libertà!
 
MARCELLO
(quasi avventandosi contro Musetta)
Io t'acconcio per le feste....
 
MIMÌ, RODOLFO
Al fiorir di primavera
c'è compagno il sol!
 
MUSETTA
Ché mi gridi?
Ché mi canti?
All'altar non siamo uniti.
 
MARCELLO
Se ti colgo a incivettire!
Bada, sotto il mio cappello
non ci stan certi ornamenti...
 
MUSETTA
Io detesto quegli amanti
che la fanno da mariti...
 
MIMÌ, RODOLFO
Chiacchieran le fontane
la brezza della sera balsami
stende sulle doglie umane.
 
MARCELLO
Io non faccio da zimbello
ai novizi intraprendenti.
Vana, frivola, civetta!
Ve n'andate? Vi ringrazio:
 
(ironico)
 
or son ricco divenuto.
 
MUSETTA
Fo all'amor con chi mi piace!
Non ti garba?
Fo all'amor con chi mi piace!
Musetta se ne va.
 
MARCELLO, MUSETTA
Vi saluto.
 
MIMÌ, RODOLFO
Vuoi che aspettiam
la primavera ancor?
 
MUSETTA
Signor: addio!
vi dico con piacer!.
 
MARCELLO
Son servo e me ne vo!
 
(S'allontana correndo furibonda,
a un tratto si sofferma)

 
MUSETTA
(Gridando)
Pittore da bottega!
 
MARCELLO
(dal mezzo della scena, gridando:)
Vipera !
 
MUSETTA
Rospo!
 
(Esce.)
 
MARCELLO
(Entra nel Cabaret.)
Strega!
 
MIMÌ
(avviandosi con Rodolfo)
Sempre tua per la vita...
 
RODOLFO, MIMÌ
Ci lasceremo...
... alla stagion dei fior...
 
MIMÌ
(Carezzevole)
Vorrei che eterno
durasse il verno!
 
(Cala lentamente il siparo)
 
MIMÌ, RODOLFO
(dall'interno, allontanandosi)
Ci lascerem
alla stagion dei fior!
ATTO  QUARTO
 
 
In Soffitta
 
(La stessa scena del Atto I. Marcello
sta ancora dinanzi al suo cavalletto,
come Rodolfo sta seduto al suo tavolo:
vorrebbero persuadersi l'un l'altro
che lavorano indefessamente, mentre
invece non fanno che chiacchierare.)
 
MARCELLO
(continuando il discorso)
In un coupé?
 
RODOLFO
Con pariglia e livree.
Mi salutò ridendo.
To', Musetta! Le dissi:
e il cuor?
"Non batte o non lo sento
grazie al velluto che il copre"
 
MARCELLO
(sforzandosi di ridere)
Ci ho gusto davver !
 
RODOLFO
(fra sè)
Loiola, va! Ti rodi e ridi.
 
(Ripiglia il lavoro.)
 
MARCELLO
(Dipinge a gran colpi di pennello.)
Non batte? Bene!
Io pur vidi...
 
RODOLFO
Musetta?
 
MARCELLO
Mimì.
 
RODOLFO
(Ardentemente, smette di scrivere.)
L'hai vista?
 
(Fingendo noncuraza)
 
Oh, guarda!
 
MARCELLO
(Smette il lavoro.)
Era in carrozza
vestita come una regina.
 
RODOLFO
(allegramente)
Evviva ! Ne son contento.
 
MARCELLO
(fra sè)
Bugiardo, si strugge d'amor.
 
RODOLFO
Lavoriam.
 
MARCELLO
Lavoriam.
 
(Riprendono il lavoro, ma subito
gettano penne e pennello)

 
RODOLFO
(Getta la penna)
Che penna infame!
 
(sempre seduto e molto pensieroso.)
 
MARCELLO
(Getta il pennello.)
Che infame pennello!
 
(Guarda fissamente il suo quadro, poi
di nascosto da Rodolfo estrae dalla
tasca un nastro di seta e lo bacia.)

 
RODOLFO
(Fra sè)
Oh, Mimì tu più non torni.
Oh, giorni belli,
piccole mani,
odorosi capelli,
collo di neve! Ah! Mimì,
mia breve gioventù!
 
MARCELLO
(Fra sè. Ripone el nastro ed
osserva di nuovo il suo cuadro)

Io non so come sia
che il mio pennello
lavori ed impasti
colori contro la voglia mia.
 
RODOLFO
...collo di neve! Ah! Mimì,
mia breve gioventù!
 
MARCELLO
Se pingere mi piace
o cieli o terre
o inverni o primavere,
egli mi traccia due pupille nere
e una bocca procace,
e n'esce di Musetta
e il viso ancor...
 
RODOLFO
(Dal cassetto del tavolo leva la
cuffietta di Mimì)
.
E tu, cuffietta lieve,
che sotto il guancial
partendo ascose,
tutta sai la nostra felicità,
vien sul mio cuor!
Sul mio cuor morto,
poichè morto amor.
 
MARCELLO
E n'esce di Musetta
il viso tutto vezzi e tutto frode.
Musetta intanto gode
e il mio cuor vil...
la chiama e aspetta il vil mio cuor...
 
(Pone sul cuore la cuffietta, poi
volendo nascondere a Marcello
la propria commozione, si rivolge
a lui e disinvolto gli chiede:)

 
RODOLFO
Che ora sia?
 
MARCELLO
(Rimasto meditabondo, si scuote alle
parole di Rodolfo e allegramente gli
risponde:)

L'ora del pranzo...
di ieri.
 
RODOLFO
E Schaunard non torna?
 
(Entrano Schaunard e Colline, il
primo porta quattro pagnotte e
l'altro un cartoccio.)

 
SCHAUNARD
Eccoci.
 
RODOLFO
Ebben?
 
MARCELLO
Ebben?
 
(Schaunard depone le pagnotte
sul tavolo. Con sprezzo)

 
Del pan?
 
COLLINE
(Apre il cartoccio e ne estrae
un'aringa che pure colloca sul tavolo.)

È un piatto degno di Demostene:
un 'aringa...
 
SCHAUNARD
... salata.
 
COLLINE
Il pranzo è in tavola.
 
(Siedono a tavola, fingendo d'essere
ad un lauto pranzo.)

 
MARCELLO
Questa è cuccagna
da Berlingaccio.
 
SCHAUNARD
(Pone il cappello di Colline sul
tavolo e vi colloca dentro una
bottiglia d'acqua.)

Or lo sciampagna
mettiamo in ghiaccio.
 
RODOLFO
(a Marcello, offrendogli del pane)
Scelga, o barone; trota o salmone?
 
MARCELLO
(Ringrazia, accetta, poi si rivolge
a Schaunard e gli presenta un altro
boccone di pane.)

Duca,
una lingua di pappagallo?
 
SCHAUNARD
(Gentilmente rifiuta, si versa un
bicchiere d'acqua poi lo passa a
Marcello; l'unico bicchiere passa da uno
all'altro. Colline, che ha divorato in
gran fretta la sua pagnotta, si alza.)

Grazie, m'impingua.
Stasera ho un ballo.
 
RODOLFO
(a Colline)
Già sazio?
 
COLLINE
(con importanza e gravità)
Ho fretta.
Il Re m'aspetta
 
MARCELLO
(premurosamente)
C'è qualche trama?
 
RODOLFO
Qualche mister?
 
(Si alza, si avvicina a Colline,
e gli dice con curiosità comica:)

 
SCHAUNARD
Qualche mister?
 
MARCELLO
Qualche mister?
 
COLLINE
(Passeggia pavoneggiandosi con
aria di grande importanza.)

Il Re mi chiama
al Minister.
 
RODOLFO, SCHAUNARD, MARCELLO
(Circondan Colline e gli fanno
grandi inchini.)

Bene!
 
COLLINE
(con aria di protezione)
Però... vedrò... Guizot!
 
SCHAUNARD
(a Marcello)
Porgimi il nappo.
 
MARCELLO
(Gli dà l'unico bicchiere.)
Sì, bevi, io pappo!
 
SCHAUNARD
(Solenne, sale su di una sedia e
leva in alto il bicchiere.)

Mi sia permesso
al nobile consesso...
 
RODOLFO, COLLINE
(interrompendolo e gridando)
Basta!
 
MARCELLO
Fiacco!
 
COLLINE
Che decotto!
 
MARCELLO
Leva il tacco!
 
COLLINE
(prendendo il bicchiere a Schaunard)
Dammi il gotto!
 
SCHAUNARD
(Fa cenno agli amici di lasciarlo
continuare, ispirato)

M'ispira irresistibile
l'estro della romanza!...
 
GLI ALTRI
(urlando)
No!
 
SCHAUNARD
(arrendevole)
Azione coreografica allora?...
 
GLI ALTRI
(Applaudendo, circondano Schaunard
e lo fanno scendere dalla sedia.)

Sì! Sì!...
 
SCHAUNARD
La danza con musica vocale!
 
COLLINE
Si sgombrino le sale...
 
(Portano da un lato la tavola e le
sedie e si dispongono a ballare.)

 
Gavotta.
 
MARCELLO
(proponendo varie danze)
Minuetto.
 
RODOLFO
Pavanella.
 
SCHAUNARD
(marcando la danza spagnola)
Fandango.
 
COLLINE
Propongo la quadriglia.
 
(Gli altri approvano.)
 
RODOLFO
(allegramente)
Mano alle dame.
 
COLLINE
Io detto!
 
(Finge di essere in grandi faccende
per disporre la quadriglia.)

 
SCHAUNARD
(Improvvisando, batte il tempo con
grande, comica importanza.)

La-lle-ra, la-lle-ra, la-lle-ra, là.
 
RODOLFO
(Si avvicina a Marcello, gli fa un
grande inchino offrendogli la mano.)

Vezzosa damigella...
 
MARCELLO
(con modestia, imitando la voce
femminile)

Rispetti la modestia.
 
(con voce naturale)
 
La prego.
 
(Rodolfo e Marcello ballano
la quadriglia)

 
SCHAUNARD
La-lle-ra, la-lle-ra, la-lle-ra, là.
 
COLLINE
(ordina le figurazioni)
Balancez.
 
MARCELLO
La-lle-ra, la-lle-ra, la-lle-ra,
 
SCHAUNARD
(provocante)
Prima c'è il Rondò.
 
COLLINE
(provocante)
No, bestia !!
 
SCHAUNARD
(con disprezzo esagerato)
Che modi da lacchè!
 
(Rodolfo e Marcello continuano
a ballare.)

 
COLLINE
(offeso)
Se non erro,
lei m'oltraggia.
Snudi il ferro.
 
(Corre al camino e afferra le molle.)
 
SCHAUNARD
(Prende la paletta del camino.
Mettendosi in posizione per battersi)

Pronti. Assaggia.
Il tuo sangue io voglio ber.
 
(Si battono mentre gli altri cantono)
 
COLLINE
(Fa altrettanto.)
Uno di noi
qui si sbudella.
 
(Rodolfo e Marcello cessano dal
ballare e si smascellano dalle risa.)

 
SCHAUNARD
Apprestate una barella.
 
COLLINE
Apprestate un cimiter.
 
RODOLFO, MARCELLO
(allegramente)
Mentre incalza la tenzone,
gira e balza rigodone.
 
(Ballano intorno ai duellanti, che
fingono di essere sempre più
inferociti. Si spalanca l'uscio ed
entra Musetta in grande agitazione.)

 
MARCELLO
(scorgendola)
Musetta
MUSETTA
(ansimante)
C'è Mimì...
 
(Con viva ansietà attorniano Musetta.)
 
C'è Mimì
che mi segue e che sta male.
 
RODOLFO
Ov'è?
 
MUSETTA
Nel far le scale
più non si resse.
 
(Si vede, per l'uscio aperto, Mimì
seduta sul più alto gradino della scala)

 
RODOLFO
Ah!
 
(Si precipita verso Mimì; Marcello
accorre anche lui.)

 
SCHAUNARD
(a Colline)
Noi accostiamo quel lettuccio.
 
(Ambedue la portano nella stanza
e la stendono sul letto.)

 
RODOLFO
Là.
 
(agli amici, piano:)
 
Da bere.
 
(Musetta accorre col bicchiere
dell'acqua e ne dà un sorso a Mimì.)

 
MIMÌ
(con grande passione)
Rodolfo!
 
RODOLFO
(Adagia Mimì sul letto.)
Zitta, riposa.
 
MIMÌ
(Abbraccia Rodolfo.)
O mio Rodolfo!
Mi vuoi qui con te?
 
RODOLFO
Ah! mia Mimì,
sempre, sempre !
 
(Persuade Mimì a sdraiarsi sul letto
e stende su di lei la coperta, poi con
grandi cure le accomoda il guanciale
sotto la testa.)

 
MUSETTA
(Trae in disparte gli altri, e
dice loro sottovoce:)

Intesi dire che Mimì,
fuggita dal Viscontino,
era in fin di vita.
Dove stia?
Cerca, cerca... la veggo
passar per via
trascinandosi a stento.
Mi dice: «Più non reggo...
Muoio! lo sento...
 
(Agitandosi, senz'accorgersene
alza la voce.)

 
Voglio morir con lui!
Forse m'aspetta...
M'accompagni, Musetta?...
 
MARCELLO
(Fa cenno di parlar piano e
Musetta si porta a maggior
distanza da Mimì.)

Sst.
 
MIMÌ
Mi sento assai meglio...
lascia ch'io guardi intorno.
 
(con dolce sorriso)
 
Ah, come si sta bene qui!
 
(alzandosi un poco e
riabbracciando Rodolfo)

 
Si rinasce,
ancor sento la vita qui...
No! tu non mi lasci più!
 
RODOLFO
Benedetta bocca,
tu ancor mi parli!
 
MUSETTA
(da parte agli altri tre)
Che ci avete in casa?
 
MARCELLO
Nulla!
 
MUSETTA
Non caffè? Non vino?
 
MARCELLO
(con grande sconforto)
Nulla! Ah! miseria!
 
SCHAUNARD
(osservata cautamente Mimì,
tristemente a Colline, traendolo
in disparte:)

Fra mezz'ora è morta!
 
MIMÌ
Ho tanto freddo!...
Se avessi un manicotto!
Queste mie mani riscaldare
non si potranno mai?
 
(Tossisce.)
 
RODOLFO
(Prende nelle sue le mani di Mimì
riscaldandogliele.)

Qui nelle mie! Taci!
Il parlar ti stanca.
 
MIMÌ
Ho un po' di tosse!
Ci sono avvezza.
 
(Vedendo gli amici di Rodolfo, li
chiama per nome: essi accorrono
premurosi presso di lei.)

Buon giorno, Marcello,
Schaunard, Colline...
buon giorno.
 
(sorridendo)
 
Tutti qui, tutti qui
 
(sorridenti a Mimì.)
 
RODOLFO
Non parlar, non parlar.
 
MIMÌ
Parlo piano, non temere.
 
(facendogli cenno di appressarsi)
 
Marcelo date retta:
è assai buona Musetta.
 
MARCELLO
Lo so, lo so.
 
(Porge la mano a Musetta. Schaunard
e Colline si allontanano tristemente:
Schaunard siede al tavolo, col viso
fra le mani; Colline rimane pensieroso.
Conduce Marcello lontano da Mimì,
si leva gli orecchini e glieli porge
dicendogli sottovoce:)

 
MUSETTA
A te, vendi, riporta
qualche cordial,
manda un dottore!...
 
RODOLFO
Riposa.
 
MIMÌ
Tu non mi lasci?
 
RODOLFO
No! No!
 
(Mimì a poco a poco si assopisce,
Rodolfo prende una scranna e siede
presso al letto. Marcello fa per
partire, Musetta lo arresta e lo
conduce più lontano da Mimì.)

 
MUSETTA
Ascolta!
Forse è l'ultima volta
che ha espresso un desiderio,
poveretta! Pel manicotto
io vo. Con te verrò.
 
MARCELLO
(commosso)
Sei buona, o mia Musetta.
 
(Musetta e Marcello partono frettolosi.)
 
COLLINE
(Mentre Musetta e Marcello
parlavano, si è levato il pastrano,
con commozione crescente)

Vecchia zimarra, senti,
io resto al pian, tu ascendere
il sacro monte or devi.
Le mie grazie ricevi.
Mai non curvasti il logoro
dorso ai ricchi ed ai potenti.
Passar nelle tue tasche
come in antri tranquilli
filosofi e poeti.
Ora che i giorni lieti
fuggir, ti dico: addio,
fedele amico mio.
Addio, addio.
 
(Colline, fattone un involto, se lo pone
sotto il braccio, ma vedendo Schaunard,
si avvicina a lui, gli batte una spalla
dicendogli tristemente:)

 
Schaunard, ognuno per diversa via
 
(Schaunard alza il capo.)
 
mettiamo insiem due atti di pietà;
io... questo!
 
(Gli mostra la zimarra che tiene
sotto il braccio)

 
E tu...
 
(accennandogli Rodolfo chino
su Mimì addormentata)

 
lasciali soli là!...
 
SCHAUNARD
(Si leva in piedi, commosso)
Filosofo, ragioni!
 
(guardando verso il letto)
 
È ver!... Vo via!
 
(Si guarda intorno, e per giustificare
la sua partenza prende la bottiglia
dell'acqua e scende dietro Colline
chiudendo con precauzione l'uscio.)

 
MIMÌ
(Apre gli occhi, vede che sono tutti
partiti e allunga la mano verso Rodolfo,
che gliela bacia amorosamente.)
Sono andati?
Fingevo di dormire
perché volli con te sola restare.
Ho tante cose che ti voglio dire,
o una sola,
ma grande come il mare,
come il mare profonda ed infinita...
 
(Mette le braccia al collo di Rodolfo.)
 
Sei il mio amore
e tutta la mia vita!
 
RODOLFO
Ah, Mimì, mia bella Mimì!
 
MIMÌ
(Lascia cadere le braccia.)
Son bella ancora?
 
RODOLFO
Bella come un'aurora.
 
MIMÌ
Hai sbagliato il raffronto.
Volevi dir: bella
come un tramonto.
"Mi chiamano Mimì,
il perché non so... "
 
RODOLFO
(intenerito e carezzevole)
Tornò al nido la rondine
e cinguetta.
 
(Si leva di dove l'aveva riposta, sul
cuore, la cuffietta di Mimì e gliela
porge.)

 
MIMÌ
(gaiamente)
La mia cuffietta...
La mia cuffietta...
Ah!
 
(Tende a Rodolfo la testa, questi
le mette la cuffietta. Mimì fa sedere
presso a lei Rodolfo e rimane
colla testa  appoggiata sul petto
di lui.)

 
Te lo rammenti
quando sono entrata
la prima volta, là?
 
RODOLFO
Se lo rammento!
 
MIMÌ
Il lume si era spento...
 
RODOLFO
Eri tanto turbata!
Poi smarristi la chiave...
 
MIMÌ
E a cercarla tastoni ti sei messo!...
 
RODOLFO
...e cerca, cerca...
 
MIMÌ
Mio bel signorino,
posso ben dirlo adesso:
lei la trovò assai presto...
 
RODOLFO
Aiutavo il destino...
 
MIMÌ
(ricordando l'incontro suo con Rodolfo
la sera della vigilia di Natale)

Era buio; e il mio rossor
non si vedeva...
 
(Sussurra le parole di Rodolfo).
 
"Che gelida manina...
Se la lasci riscaldar!..."
Era buio e la man
tu mi prendevi...
 
(Mimì è presa da uno spasimo di
soffocazione e lascia ricadere il
capo, sfinita.)

 
RODOLFO
(Spaventato, la sorregge.)
Oh Dio! Mimì!
 
(In questo momento Schaunard
ritorna: al grido di Rodolfo accorre
presso Mimì)
.
 
SCHAUNARD
Che avvien?
 
MIMÌ
(Apre gli occhi e sorride per
rassicurare Rodolfo e Schaunard.)

Nulla. Sto bene.
 
RODOLFO
(La adagia sul cuscino.)
Zitta, per carità.
 
MIMÌ
Sì, sì, perdona,
ora sarò buona.
 
(Musetta e Marcello entrano
cautamente, Musetta porta un
manicotto e Marcello una boccetta.)

 
MUSETTA
(a Rodolfo)
Dorme?
 
RODOLFO
(avvicinandosi a Marcello)
Riposa.
 
MARCELLO
Ho veduto il dottore!
Verrà; gli ho fatto fretta.
Ecco il cordial.
 
(Prende una lampada a spirito, la
pone sulla tavola e l'accende.)

 
MIMÌ
Chi parla?
 
MUSETTA
(Si avvicina a Mimì
e le porge il manicotto.)

Io, Musetta.
 
MIMÌ
(Aiutata da Musetta si rizza sul letto,
e con gioia quasi infantile prende il
manicotto.)

Oh, come è bello e morbido!
Non più, Non più le mani
allividite. Il tepore
le abbellirà...
 
(a Rodolfo)
 
Sei tu che me lo doni?
 
MUSETTA
(pronta)
Sì.
 
MIMÌ
(Stende una mano a Rodolfo).
Tu, spensierato!
Grazie. Ma costerà.
 
(Rodolfo scoppia in pianto.)
 
Piangi? Sto bene...
Pianger così, perché?
Qui.. amor... sempre con te!
Le mani... al caldo... e... dormire.
 
(Mette le mani nel manicotto, si
assopisce inclinando graziosamente la
testa sul manicotto in atto di dormire.
Entrando in coma. Silenzio.
Rassicurato nel vedere che Mimì si è
addormentata, cautamente si allontana
da essa e fatto un cenno agli altri di
non far rumore, si avvicina a Marcello)

 
RODOLFO
Che ha detto il medico?
 
MARCELLO
Verrà.
 
(Fa scaldare la medicina portata
da Marcello sul fornello a spirito, e
quasi inconsciamente mormora una
preghiera. Rodolfo, Marcello e
Schaunard parlano assai sottovoce
fra di loro; di tanto in tanto Rodolfo
ça qualche passo verso il letto,
sorvegliando Mimì, poi ritorna verso
gli amici.)

 
MUSETTA
(pregando)
Madonna benedetta,
fate la grazia a questa poveretta
che non debba morire.
 
(interrompendosi, a Marcello)
 
Qui ci vuole un riparo
perché la fiamma sventola.
 
(Marcello si avvicina e mette un libro
ritto sulla tavola formando paravento
alla lampada.)

 
Così.
 
(Ripiglia la preghiera.)
 
E che possa guarire.
Madonna santa, io sono
indegna di perdono,
mentre invece Mimì
è un angelo del cielo.
 
(mentre Musetta prega, Rodolfo
le si è avvicinato.)

 
RODOLFO
Io spero ancora.
Vi pare che sia grave?
 
MUSETTA
Non credo.
 
SCHAUNARD
(Camminando sulla punta dei piedi
va ad osservare Mimì, fa un gesto di
dolore e ritorna presso Marcello. Con
voce strozzata)

 
Marcello, è spirata...
 
(Intanto Rodolfo si è avveduto che il
sole della finestra della soffitta sta
per battere sul volto di Mimì e cerca
intorno come porvi riparo; Musetta se
ne avvede e gli indica la sua mantiglia,
sale su di una sedia e studia il modo di
distenderla sulla finestra. Marcello si
avvicina a sua volta al letto e se ne
scosta atterrito; intanto entra Colline
che depone del danaro sulla tavola
presso a Musetta.)

 
COLLINE
Musetta, a voi!
 
(Poi visto Rodolfo che solo non riesce
a collocare la mantiglia corre ad
aiutarlo chiedendogli di Mimì)

 
Come va?...
 
RODOLFO
Vedi?... È tranquilla.
 
(Si volge verso Mimì, in quel mentre
Musetta gli fa cenno che la medicina
è pronta, scende dalla scranna, ma
nell'accorrere presso Musetta si
accorge dello strano contegno di
Marcello e Schaunard. Con voce
strozzata dallo sgomento)

 
Che vuol dire
quell'andare e venire,
quel guardarmi così...
 
MARCELLO
(Non regge più, corre a Rodolfo e
abbracciandolo con voce angosciata
grida:)

Coraggio !
 
RODOLFO
(Si precipita al letto di Mimi, la
solleva e scotendola grida colla
massima disperazione. Piangendo)

 
Mimì... Mimì!...
 
(Si getta sul corpo esanime di Mimì)
 
Mimì... Mimì!...
 
(Musetta, spaventata corre al letto,
getta un grido angoscioso, buttandosi
ginocchioni e piangente ai piedi di
Mimì dalla parte opposta di Rodolfo.
Schaunard si abbandona accasciato
su di una sedia a sinistra della scena.
Colline va ai piedi del letto, rimanendo
atterrito per la rapidità della
catastrofe. Marcello singhiozza,
volgendo le spalle al proscenio.)

 
FINE DELL' OPERA
 
Ascolti.cz © 2011 - 2013 
Počítadlo přístupů...Počet návštěv: 224 364
Autor: Ascolti ascolti@ascolti.cz, Design: Pragueweb